La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那个画是丢掉的小细节。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她是一个对服装细节非常讲究的裁缝。
Siempre se fija en los detalles.
他注重细节。
La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.
咨询委员会应该定期收到一些细节,而是求细节。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商定,差一些细节有待进一步讨论。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你细节上钻牛角尖,从整体出发。
El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.
人运可协助他们确定这些细节。
Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.
现已经商定了几乎所有主细节。
Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.
所以,我们应让自己被细节束缚。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我想重复文件内容或赘述进一步细节。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料的细节载本报告其他章节内。
En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.
秘书长报告的附件中提供了一些细节情况。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.
如果愿意或有能力,请提出补充细节或建议。
No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.
但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但涉及具体细节。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据细节和规模方面差异很大。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ya solo queda ultimar los detalles.
这是最后的节啦。
El detalle más interesante es la sangre de Cristo.
最有趣的节是基督的血液。
Haku me explicó lo de las reglas.
章法节我已龙说过了。
Es de detalles, pero complicado pues complicado.
是节多,但复杂就是复杂。
Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.
这部作品结合了节、动作和表现力。
Si te fijas, es el único detalle que tiene.
如果你注意到的话,这是唯一的节处。
Es posible, en fin, que me equivoque sobre ciertos detalles muy importantes.
我很可能在某些重要的节上画错了。
Pensemos en todos esos pequeños detalles que nos sacan de quicio a diario.
我们想一想那些每天让我们炸毛的小节。
Así que este poquito de frosting es para los detalles.
所以这一点糖霜呢,就是用节的。
Luego me pedirá que le haga una sinopsis detallada.
我回家以后,爸爸一定会问我节。”
En el mundo excesivamente repleto de Funes, no había más que detalles.
在富内斯过分充实的世界里只剩节。”
Si te fijas, puedes ver muchos detalles en esta iglesia.
如果你仔的话,你会看到教堂的很多节。
Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.
阿夫雷农西奥不忽略狂犬病的最微小的节。
Aprecias los pequeños detalles y valoras a las personas que tienes a tu lado.
你是一个注重节的人并且很珍视身边的人。
A veces por pequeños detalles no se puede conseguir.
有时候,由于一些小节,我们就会失败。
Céntrate en el mensaje, de forma global, no en cada uno de los pequeños detalles.
集中在内容上,笼统的下去,不要纠结每个节。
El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.
《沙丘》中的宇宙设定节饱满,而且十分复杂。
Ya ven ustedes, con tantos líos casi se me olvidan algunos detalles.
你们也看到了,有那么多麻烦害我忘了一些节。
El viejo no daba muchos detalles, la verdad.
“老实说,我也不清楚,那个老头没提到什么节。
Y yo siempre terminó ahí involucrada en todos los detalles.
我最终总是会参与到所有的节中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释