有奖纠错
| 划词

Esta es una tendencia inquietante debido al papel que desempeña la comunidad de asistencia humanitaria en el sustento de 2.450.000 millones de civiles afectados por el conflicto en Darfur.

鉴于人道主给达尔富尔地区245万战患平民提供给养方面发挥作用,这种趋势令人忧。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que la carretera que une Asmara y Keren (pasando por Barentu), que constituye la mejor vía de comunicación para aprovisionar a los contingentes de la Misión en el Sector Occidental, permanezca cerrada al tráfico de la MINUEE también supone un grave obstáculo para las operaciones de la Misión.

阿斯马拉至科伦(经巴伦图)公路是为西区特派团部队提供给养选择,但这条公路仍未对特派团车辆开放,这大大妨害了特派团运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Y ¿habrá espacio en una nave tan pequeña para almacenar víveres suficientes?

那小小战机中能放下们的给养吗?”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el camino, se encontraron con un gigante llamado Skrymir, quien se ofreció a acompañarlos e incluso llevar sus provisiones en su bolsa.

在路们遇到了一个名叫斯克里米尔的巨人,主动出陪同们, 甚至把们的给养放在的包里。

评价该例句:好评差评指正
德(

Tú estás en lo cierto, Sancho -dijo don Quijote-; vete adonde quisieres, y come lo que pudieres; que yo ya estoy satisfecho, y sólo me falta dar al alma su refacción, como se la daré escuchando el cuento deste buen hombre.

“你做得对,桑乔,”唐德说,“你随便到哪儿去,能吃多少就吃多少。我已经吃饱了,现在只需要再给我的精神一些给养,所以我要听听这位好人讲的故事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核子, 核子的, , 盒式磁带, 盒装午餐, 盒子, 盒子枪, , 颌骨, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接