有奖纠错
| 划词

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力特色。

评价该例句:好评差评指正

La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.

次游行是为了公民权利。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.

会议对事务厅网站努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.

除了联合国外,没有谁能他们权利。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

名誉犯罪也属于必予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

该电台作用和独立性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.

现在必确保布干维尔和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.

会议对国际电联网页板努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.

《不扩散条约》实质上是一个共同安全条约。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene sus ideas.

主张。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.

我们必继续我们共同人类品质和我们共同普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

议定书完整性应是我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Defendió nuestra proposición en la reunión.

他在会上了我们建议.

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?

我们如何能够全球生态系统?

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、并恢复人民健康。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应公平和公正标准,并让人们看到它在些标准。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望民族团结心情错误地理解为软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

评价该例句:好评差评指正

Toda estrategia nacional de lucha contra el terrorismo tiene que promover la primacía del Estado de derecho.

打击恐怖主义国内战略要法治首要地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


租户, 租界, 租借, 租借地, 租借人, 租金, 租金的, 租来的车, 租赁, 租赁合同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

维护宇宙平衡并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.

联邦内每个州都试图维护自己

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China siempre es defensor del orden internacional.

中国始终是国际秩序维护者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,我必须始终维护国家良好声誉、尊严和尊重。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Creo que no, porque el Día de la Mujer lo que se hace es reivindicar la igualdad de derechos.

我觉得不是,因为女节是为了维护平等。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La gente en general quería proteger a sus derechos.

普遍希望维护自己

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hace muchos años, las ciudades y los pueblos se protegían con murallas y con puertas como estas.

很多年前,城市和小镇都是用像这样墙和门来维护起来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Casi 38 años separan estas dos escenas Fuerza de hacer guardar la constitución, y las leyes.

这两个场景相隔近38年,确保宪法和法律得到维护力量。

评价该例句:好评差评指正
欧亨短篇小说集

Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.

你和你警察弟兄责是维护这个城市音响效果。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sabía que en un año tendría un seto de plantas vivas que no requeriría mucho mantenimiento.

我知道在一年内,我将拥有一个不需要太多维护活植物树篱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No se le dio tampoco el mantenimiento adecuado.

它也没有得到适当维护

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El huracán puso en evidencia un sistema eléctrico débil, antiguo y mal cuidado.

飓风暴露了电力系统薄弱、陈旧且维护不善情况。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus cuidados jardines y senderos invitan a relajarse y disfrutar del entorno.

维护良好花园和小径邀请您放松身心并享受周围环境。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!

在这种情况下,想要维护自己尊严,确实是一件非常困难事情!

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mi propósito era mostrar su verdad, lo que por ella tanto tiempo luchó, dignificarla.

是向她展示真相,展示她长期以来奋斗目标,以维护尊严。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.

不过,上文提到阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥独立。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al final, puedes continuar con tus tareas de mantenimiento, con tu trabajo de mantenimiento, y está fenomenal.

最后,您可以继续您维护任务,继续您维护工作,这很棒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Juro por mi conciencia y honor guardar y hacer guardar la Constitución como norma fundamental del Estado.

“我以良知和荣誉宣誓,将作为国家根本大法来维护和确保宪法遵守。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.

始终做世界和平建设者、全球发展贡献者、国际秩序维护者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 阻碍, 阻碍交通, 阻挡, 阻挡犯规, 阻断, 阻遏, 阻隔, 阻击, 阻击敌军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接