El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维的特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
次游行是为了维公民的权利。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维网站的努力表示赞赏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维他们的权利。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维名誉的犯罪也属于必予以消除的习俗之一。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必维该电台的作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必确保维布干维尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维网页板的努力表示赞赏。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《不扩散条约》实质上是一个维共同安全的条约。
Sostiene sus ideas.
他维的主张。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必继续维我们共同的人类品质和我们共同的普遍价值观。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在,维议定书的完整性应是我们的共同目标。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他在会上维了我们的建议.
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必维项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?
我们如何能够维全球的生态系统?
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维并恢复人民的健康。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维公平和公正的标准,并让人们看到它在维些标准。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
Toda estrategia nacional de lucha contra el terrorismo tiene que promover la primacía del Estado de derecho.
打击恐怖主义的国内战略要维法治的首要地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.
维护宇宙平衡并不有趣。
Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.
联邦内每个州都试图维护自己。
Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.
所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护。
China siempre es defensor del orden internacional.
中国始终是国际秩序维护者。
Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.
最后,我必须始终维护国家良好声誉、尊严和尊重。
Creo que no, porque el Día de la Mujer lo que se hace es reivindicar la igualdad de derechos.
我觉得不是,因为女节是为了维护权平等。
La gente en general quería proteger a sus derechos.
人普遍希望维护自己权。
Hace muchos años, las ciudades y los pueblos se protegían con murallas y con puertas como estas.
很多年前,城市和小镇都是用像这样墙和门来维护起来。
Casi 38 años separan estas dos escenas Fuerza de hacer guardar la constitución, y las leyes.
这两个场景相隔近38年,确保宪法和法律得到维护力量。
Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.
你和你警察弟兄责是维护这个城市音响效果。
Sabía que en un año tendría un seto de plantas vivas que no requeriría mucho mantenimiento.
我知道在一年内,我将拥有一个不需要太多维护活植物树篱。
No se le dio tampoco el mantenimiento adecuado.
它也没有得到适当维护。
El huracán puso en evidencia un sistema eléctrico débil, antiguo y mal cuidado.
飓风暴露了电力系统薄弱、陈旧且维护不善情况。
Sus cuidados jardines y senderos invitan a relajarse y disfrutar del entorno.
其维护良好花园和小径邀请您放松身心并享受周围环境。
¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!
在这种情况下,想要维护自己尊严,确实是一件非常困难事情!
Mi propósito era mostrar su verdad, lo que por ella tanto tiempo luchó, dignificarla.
我目是向她展示真相,展示她长期以来奋斗目标,以维护她尊严。
Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.
不过,上文提到阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥独立。
Al final, puedes continuar con tus tareas de mantenimiento, con tu trabajo de mantenimiento, y está fenomenal.
最后,您可以继续您维护任务,继续您维护工作,这很棒。
Juro por mi conciencia y honor guardar y hacer guardar la Constitución como norma fundamental del Estado.
“我以良知和荣誉宣誓,将作为国家根本大法来维护和确保宪法遵守。”
China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.
始终做世界和平建设者、全球发展贡献者、国际秩序维护者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释