Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护,否可以认为他们在主观上构成不同?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文特征最重要的载。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数内部的接触为结社权所固有。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数的情况常常具有国际影响。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取于该的男性成员。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者希望被如此看待。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的切实参与。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这一规定既针对国家针对少数机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数”一词本身有时可能引起误解。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数有必须得到政府保护的权利。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年的声音。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各传达信息的能力。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势的安保。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个尤其受到贫穷的影响。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势需要更全面地参与主流发展进程。
También deben tenerse en cuenta los grupos vulnerables, a saber, las mujeres y los niños.
还必须考虑到脆弱——即妇女和儿童。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数的妇女及新移民合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fortaleceremos el apoyo a los sectores y grupos prioritarios en materia de empleo.
加强对重点行业、重点业支持。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷到与敌对冲突中。
La fauna española es una de las más variadas del continente europeo.
西班牙动物是欧洲大陆上种类最多之一。
Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.
当然,这个中方言并不完全相同。
Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.
这是它们向其他传达自己位置和领地边界方式。
La Real Academia también incluye en este grupo a Lima, Perú.
西班牙皇家语言学院也将利马(秘鲁)包括在这个中。
Pero progresivamente se irán utilizando nombres diferentes para los distintos grupos que existen dentro del territorio.
但是领土内不同逐渐开始使用不同名字。
Pero, un grupo que podría haber surgido como una cultura dominante sería el de los iroqueses.
但是,出现并作为主导文化将是易洛魁人。
Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.
但是抵押贷款仍然批给每个人,包括低。
Es un grupo familiar muy estable y tienen mucha naturalidad en el trato y en la cercanía.
这是一个非常稳定家庭,在互动和亲密方面非常自然。
La semejanza entre la flora y la fauna de las islas Galápagos y las de Sudamérica.
加拉帕戈斯岛动植物与南美洲动植物相似性。
Y para mí, vivir en comunidad implica empatía.
对于我而言,生活在中是要有同感。
Dentro de este grupo destacan los nombres de profesiones y cargos acabados en –ista que siempre son comunes.
在这个里,以 –ista结尾职业和职称也总是一样。
Nos seduce la idea de pertenecer a algo mayor que nosotros mismos.
我们渴望在更大中找到归属。
Y si no, ¿por qué decimos " nosotros" aunque en un grupo la mayoría sean mujeres?
不然为什么算一个里大多数都是女性,我们还是说“nosotros”?
Su trabajo estableció sentimientos generalizados de fraudulencia en este grupo.
他们工作在这个中建立了广泛欺诈意识。
Asimismo, recomendó que ese colectivo participe en las juntas y estructuras que representan sus intereses.
同样,它建议这个参与代表他们利益董事会和结构。
Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.
有一个强大少数利用了手无寸铁大多数人无知。
También entre ciertos grupos sociales que se conocen en España como canis y chonis.
也属于在西班牙被称为“canis”和“chonis”某些社会。
Todos estos colectivos necesitan lectura fácil.
所有这些都需要易于阅读。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释