有奖纠错
| 划词

Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.

联合政府在较短时间内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

Era una coalición de gobierno.

当时那是个联合政府

评价该例句:好评差评指正

Más tarde asumió el poder un nuevo gobierno de coalición, y la transición fue ordenada y sin contratiempos.

自从那时以来,一个新联合政府已开始执政;这个过渡是顺利和井然有序

评价该例句:好评差评指正

Se han producido pocos cambios en la vida cotidiana del pueblo del Sudán desde la constitución del Gobierno de Unidad Nacional.

自从全国联合政府成立以来,苏丹民日常生活变化很小。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.

新一届联合政府已经宣布,腐败是政府,政府还打算逐步采取措施,根除这一恶。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.

1 申诉属于孟加拉国民族党艾尔系,该党不是目前联合政府成员。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新领导埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出联合政府

评价该例句:好评差评指正

Se ha constituido un nuevo Gobierno de Unidad Nacional; se ha aprobado una Constitución nacional provisional; hay en marcha conversaciones de paz sobre Darfur en Abuja (Nigeria); y acaba de tomar posesión el nuevo Gobierno de la región meridional del Sudán.

全国联合政府已经就职,《临时国家宪法》已被正式通过,达尔富尔和平谈判正在尼日利亚阿布贾进行,南部苏丹新政府也已宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque abarca las iniciativas conjuntas de carácter intergubernamental mencionadas en la introducción del presente informe (fondos de igualación y transferencias presupuestadas, la prestación nacional por hijos a cargo, el Acuerdo sobre el desarrollo de la primera infancia, las iniciativas relacionadas con parvularios y guarderías, las iniciativas de vivienda asequible, la atención sanitaria) y prestaciones y ayudas económicas para las familias y los niños.

这一措施包括本报告导言中提及联合政府间倡议(平等和转移支付,国家儿童福利;儿童早期发展协议;早期学习和儿童照料倡议;负担得起住房倡议,卫生保健)以及给家庭和儿童财政支助和福利金。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de que los Gobiernos de la República Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte reanuden las negociaciones, de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, con el fin de encontrar, lo antes posible, una solución pacífica a la controversia de soberanía relativa a “la cuestión de las Islas Malvinas”, que daña gravemente la capacidad económica de la República Argentina.

我们重申阿根廷共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合政府需要按照《联合国宪章》原则和目标以及大会有关决议恢复谈判,以便尽快就有关“马尔维纳斯群岛问题”主权争端找到和平解决办法,这个问题严重损害了阿根廷共和国经济能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百灵, 百忙之中, 百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

La comunidad internacional teme que Italia podría enfrentarse a nuevas elecciones si no se forma un gobierno en coalición.

际社会担心意大利如果不组建,将面临重新选举。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y desde el nuevo gobierno de coalición progresista tenemos más ganas, más determinación y entusiasmo que nunca.

新一届的进步比以往任何时候都更加渴望、更加坚定、更加热情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

Solo existe una opción, un gobierno de coalición.

只有一个选择,那就是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

En enero de 2020 echaba a andar el primer gobierno de coalición de nuestro país.

2020年1首个成立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Derogar la llamada Li mordaza, todos los compromisos del gobierno de coalición.

废除所谓的堵嘴李,所有的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Llamo a la oposición parlamentaria a formar un Gobierno de coalición sin condiciones, ha dicho.

他说,吁议会反对派无条件组建

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Aquí en España la guerra entre Israel y Hamás divide al gobierno de coalición.

在西班牙,以色列和哈马斯之间的战争使分裂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

No solo a revalidar el Gobierno de coalición, sino a gobernar con más fuerza.

不仅要使重新生效,而且要以更强大的力量执

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La victoria de Sánchez supone el primer gobierno de coalición de la historia reciente de España entre PSOE y Unidas Podemos.

桑切斯的胜利当选意味着西班牙近年历史上第一个工人社会党和“们能”党将成立。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Comparezco para dar a conocer la composición del nuevo gobierno de coalición progresista, tras haber informado al respecto al jefe del Estado.

在就职家元首后,在此宣布新一届,进步的组成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Es una desautorización, pero al mismo tiempo, el hecho de que haya distintas visiones dentro de un gobierno de coalición.

这是一种否认,但同时也表明内部存在不同的愿景。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

La posición del PP ha provocado las críticas no solo del Gobierno de coalición también de sus socios de investidura.

人民党的立场不仅招致了的批评,也招致了其投资伙伴的批评。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso, quiero agradecer también el compromiso de los que a partir de ahora van a conformar el nuevo gobierno de coalición progresista.

因此,还要感谢那些从此刻起即将组成新一届进步的人员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

E insisten en que la única opción válida es revalidar el gobierno de coalición y ya están negociando los apoyos.

他们坚持认为唯一有效的选择是重新确定的有效性,并且他们已经在就支持进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Los españoles y españolas han decidido con su voto que el próximo gobierno sea un gobierno de coalición progresista y de avances.

西班牙人民已经投票决定下一届府将是一个进步的并取得进步。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por último, quiero destacar la mezcla de madurez, también de experiencia y de juventud que define a este nuevo gobierno de coalición progresista.

最后,想强调的是,成熟、经验与年轻的结构成了新一届的特征。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Pedro Sánchez ha puesto fin a la primera legislatura de un gobierno de coalición, que no siempre ha marchado en la misma dirección.

佩德罗·桑切斯 (Pedro Sánchez) 结束了的第一届立法机构,该府并不总是朝着同一个方向前进。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11

Serán el 23 de febrero tras la ruptura del gobierno de coalición de Olaf Scholz y en un contexto de crecimiento de la ultraderecha.

他们将于 2 23 日在奥拉夫·朔尔茨 (Olaf Scholz) 的解体后, 在极右翼发展的背景下举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

El Gobierno de coalición sigue negociando, a esta hora, qué medidas anticrisis se prorrogarán más allá del 31 de diciembre y cuales van a desaparecer.

目前仍在谈判哪些反危机措施将延长至1231日之后,哪些将消失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

El Gobierno de coalición progresista, al cual le daban dos días y hemos estado cinco años y vamos a estar otros cuatro años más.

-进步,只给了两天时间, 而们已经在那里待了五年, 们还将在那里待四年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百无一失, 百无一是, 百香果, 百姓, 百叶窗, 百依百顺, 百亿亿, 百折不挠, 百褶裙, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接