有奖纠错
| 划词

Pretendía envolverme en un negocio sucio.

他企图让我卷入那场肮脏交易中。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到便满足一些渴望获得权力、有时是得到贪婪多国公司为获取肮脏润而进行贿赂几个不负责任政客自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las condiciones de detención, el Comité toma nota del argumento no refutado del autor de que lo mantuvieron detenido en una celda sucia y húmeda sin cama, mesa ni instalaciones sanitarias.

2 关于监禁条件,委员会注意到提交人指称未遭反驳,即他被关押在一间没有床铺、桌子和任何卫生设施潮湿和肮脏里。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo radiológico consiste en la amenaza de que sustancias radiactivas que se emplean en la industria civil o la medicina sean utilizadas por terroristas para fabricar lo que se conoce generalmente como bombas sucias.

放射恐怖主义,是指恐怖分子工业或医学使放射性物质,造通常称之为肮脏炸弹威胁。

评价该例句:好评差评指正

Este concepto podría resultar útil en diversas circunstancias, como, por ejemplo, cuando el producto viciado sujeto a decomiso no puede ser ubicado, cuando ha sido retirado de la jurisdicción o cuando ha perdido todo valor.

这在各种情形中可能确实是有,例如在拟没收肮脏收入无法确所在地、已被转移出该法域或者已变得毫无价值情况下。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud y la seguridad o utilizarse en una “bomba sucia”.

美国帮助伊拉一个方案,妥善保管可能会威胁到人类健康和安全或者可能会肮脏炸弹放射性来源。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏生活区,而周围海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正

Durante los preparativos de esta cumbre quedó muy claro que muchos compromisos y promesas que se hicieron y muchos objetivos que se establecieron anteriormente no se iban a cumplir y que millones de hombres y mujeres seguirían sufriendo a causa de la miseria, condiciones deplorables y una pobreza endémica.

在本次首脑会议之前筹备过程中,非常明显是,将无法兑现过去作出许多承诺和保证并实现规目标,成百万男女们将继续忍受饥饿、肮脏环境和极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descomar, descombrar, descomedidamente, descomedido, descomedimiento, descomedirse, descomer, descomodidad, descompadrar, descompaginar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

" Nadie pidió tu opinión, sangre sucia inmunda" .

“没人问你意见,肮脏泥巴种。”

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精选

Bueno, Gubbles, parece que nada sale de este sucio lugar.

好吧,格布斯,看来无法离开这个肮脏地方。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Ladrones de mierda.Garcas, son todos garcas.

肮脏小偷。奸商,都TMD奸商。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Temo menos que ayer, pelado roñoso.

我没昨那么怕,你这个肮脏秃子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Le espantaba esa forma de vivir tan imperfecta, todos sucios y con creencias raras.

她对这种不完美生活方式、肮脏环境和奇怪信仰感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De apuesto e impecable se hizo vil y harapiento.

,他从个衣冠楚楚、温文尔雅青年变成个衣衫破烂、肮里肮脏人。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Que si hay lugar cochino en el mundo, es los tapetes de las salas de espera de los aeropuertos.

如果说世界上有什么肮脏地方,那就机场候机室地毯。

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

La ciudad arañaba el cielo con las uñas sucias de los tejados al irse quedando y quedando atrás.

深灰色屋顶越来越快地向后倒退,仿佛城市伸出肮脏指甲在抓挠

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Ésta abrió el cajón de la venta con disgusto, hurgó entre los billetes mugrientos y lo cerró de golpe.

老板娘不高兴地打开柜台抽屉,把那些肮脏钞票翻来翻去,又砰声把抽屉关上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero el boludo no es una mala palabra.

但boludo不肮脏词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Está usted sintiendo en sus carnes la guerra sucia.

-你正在亲身感受肮脏战争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En el centro sórdidos archipiélagos, se mantienen las temperaturas soleadas.

肮脏岛中心,依然阳光明媚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé; por un caos de sórdidas galerías llegué a una vasta cámara circular, apenas visible.

我顺着梯级下去,经过肮脏杂乱巷道,来到个幽暗得几乎看不清圆形大房间。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía llegó en una mula embarrada.

奥雷连诺上校骑着肮脏、脱毛骡子来

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Él es conocido por su sucio trabajo.

他以肮脏工作而闻名。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si alguien tenía que hacer el trabajo sucio, ese era yo.

如果有人不得不做肮脏工作,那就我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esto es un negocio decente, no un entretenimiento pasajero ni la tapadera de algo sucio.

个正当生意,不消遣,也不什么肮脏交易掩体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que parecemos unos locos en nuestra casa sucia.

所以我们在肮脏房子里看起来就像疯子。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El perro es una criatura extremadamente sucia.

这只狗种非常肮脏生物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.

而那些被禁锢在肮脏牢房里犯人面临着漫长孤独。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal, descomunalmente, descomunión, desconceptuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接