La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆弱稳定构成威胁。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆弱群体。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年会中珍贵和脆弱成员受到照顾。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱安全局势中取得。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内发展中国家是世界上最脆弱国家。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前局势很脆弱迹象。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱中是否可持续。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
这一系统应该覆盖对这些现象最脆弱区域,包括地中海。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界前途相关若干问题。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆弱安全形势仍对稳定与发展构成威胁。
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad ha de actuar para proteger a los más vulnerables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆弱发展中国家。
No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.
但是,边界地区安全脆弱问题将继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El frágil hilo de vida se había quebrado.
脆弱的生命线断了。
El estómago de un gato es su área más vulnerable.
猫的肚子是它最脆弱的地方。
Los hijos son tan frágiles, Dios mío.
天哪,孩子是很脆弱的。
Muchas cosas positivos, muchas cosas vulnerables, ¿así se dice?
有很多积极的事情,也有许多脆弱的时刻。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢的高潮中有打破了脆弱的平衡。
En este pasaje, el autor alude a la frágil relación que tenía con su padre.
在这段话中,作者影射了他与父亲之间脆弱的关系。
Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.
这可能是这个实验室有史以来监管的最脆弱的活体了。
Iba Platero despacio, como sabiendo que llevaba encima un frágil lirio de cristal fino.
缝中偷偷地看着我走过。小银走得很慢很慢,好像知道它背上驮着的是一朵用玻璃做成的脆弱易碎的百合花。
Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.
星星的存在得益于脆弱的平衡。
Mucha gente no se dejó engañar por ese encubrimiento endeble.
许多并没有被这种脆弱的掩盖所愚弄。
Y eso es en parte porque ella no tiene problema en mostrarse super vulnerable en sus canciones.
这部分是因为她在歌曲中毫不犹豫地表现出超级脆弱的态度。
Deben evitarse las comidas ricas o condimentadas, ya que son demasiado tentadoras para la delicada mente del niño.
应避免油腻或辛辣的食物,因为它对孩子脆弱的心灵来说太有吸引力。
La típica bolsa de plástico delgada y endeble está hecha de polietileno de alta densidad, comúnmente conocido como HDPE.
典型的薄而脆弱的塑料袋由高密度聚乙烯(通常称为 HDPE)制成。
En Haití, la violencia y la inestabilidad política provoca que 1.800.000 haitianos se encuentren en una situación de extrema vulnerabilidad alimentaria.
在海地,暴力和政治不稳定导致 180 万海地陷入粮食极度脆弱的境地。
Sólo supo Leonela la flaqueza de su señora, porque no se la pudieron encubrir los dos malos amigos y nuevos amantes.
只有莱昂内拉知道卡米拉的脆弱。这两个丑恶朋友和新情的事瞒不了她。
Pero incluso en ese caso, sus resultados serían limitados, pues un sofón desplegado en menores dimensiones es muy débil en una escala macroscópica.
即使如此,这种作用也是十分有限的,因为低维展开至宏观尺度的智子本身是十分脆弱的。
Dándole vueltas, se me ocurrió que tal vez aquel universo de cartón piedra que yo daba por bueno no fuese más que un decorado.
或许,这个我以为很真实的世界,其实只是脆弱的装饰品罢了。
Así como los bosques marinos refugian a las vulnerables crías de los predadores, esos predadores adultos protegen los bosques que son su hogar.
正如海洋森林为脆弱的幼崽提供庇护免受捕食者的侵害一样,这成年捕食者保护着作为他家园的森林。
Lo dudo mucho. Se encontraba en un estado muy frágil cuando me lo ha confesado, y me inclino a pensar que estaba diciendo la verdad.
“我不这么认为。他坦白这个事实时, 处于十分脆弱的状态, 我愿意相信他这话。”
Y no había ninguno en el asilo, nada más que unos palos enclenques y miserables, de los cuales colgaban unas jaulas blanqueadas con cal.
收容所里什么也没有,只有一脆弱而简陋的柱子,柱子上挂着一用石灰粉刷过的笼子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释