有奖纠错
| 划词

Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.

两个自治市委员会的妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会的妇女担任(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Del total de 96 presidentes y copresidentes comités municipales y de ciudad, cuatro son mujeres (4,17%).

自治市委员会和共同共96,有4人为妇女(4.17%)。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de mujeres en las listas de candidatos para órganos legislativos de todos los niveles de gobierno (desde el nivel de municipalidad hasta la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina) está determinado en la Ley de Elecciones de Bosnia y Herzegovina (artículo 4.19), que obliga a todos los partidos a incluir por lo menos un tercio de candidatos del género minoritario.

各级政府(从自治市到波黑议会)构候选人单上的妇女人数按《波黑选举法》(第4.19条)确定,该法责成各党派至少提三分之一性别上的少数为候选人。

评价该例句:好评差评指正

El actual Gobierno se está esforzando por utilizar los medios de comunicación de masas y prestar apoyo técnico a las oficinas de la mujer de todos los municipios para que, a su vez, puedan transmitir información a las mujeres acerca de sus derechos civiles y políticos por medio de la celebración de cursos y seminarios y la prestación de asistencia en casos de violencia doméstica.

本届政府充分利用大众媒体,向每个自治市的妇女局提供技术支持,以便它们能够通过培训、讲习班和家庭暴力援助向妇女传授公民和政治权利方面的知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mudar las plumas, mudarse, muday, mudéjar, mudenco, mudez, mudicado, mudicoso, mudo, mueblaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3合集

En ese municipio, de larga tradición minera.

那个,有着悠久的采矿传统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

La fiscalía Anticorrupción investiga la supuesta compra de votos en la ciudad autónoma.

反腐败检察官办公室调查涉嫌购买选票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

También había sido alcalde y concejal de sanidad en Ames, un municipio cercano a Santiago de Compostela.

他还曾圣地亚哥德孔波斯特拉附近的姆斯担任过长和卫生委员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Estamos en un municipio 400 m de altura, y la imagen no es nada típica para estar en Mallorca.

我们一个 400 米高的,图像并不典型,因为略卡岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Hoy en Súria, municipio barcelonés con una larga tradición minera, lloran la muerte de los 3 jóvenes.

今天, 拥有悠久采矿传统的巴塞罗那 Súria,他们哀悼这 3 名年轻人的去世。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

El Partido Popular preside en solitario en La Comunidad de Madrid, en Murcia y en la ciudad autónoma de Ceuta.

人民党单德里大区、穆尔西亚和休达担任主席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

Se juegan el gobierno 12 comunidades, la ciudades autónomas de Ceuta y Melilla, y los 8131 municipios de todo el país.

政府 12 个社区、休达和梅利利亚以及全国 8,131 个城中处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9合集

La ciudad autónoma se encuentra a unos 800 km del epicentro sísmico en esa distancia los melillenses apenas tienen contacto directo con los afectados.

距离震中约800公里,这个距离内,梅利利亚民众与灾区几乎没有直接接触。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

También ha acudido a votar el presidente de la Ciudad Autónoma de Ceuta y candidato del PP a la reelección, Juan Jesús Vivas.

休达主席、争取连任的人民党候选人胡安·赫苏斯·维瓦斯也已前往投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

Al igual que Ciudadanos en la ciudad autónoma de Melilla, Galicia, País Vasco, Cataluña, Castilla y León y Andalucía no celebran elecciones autonómicas este 28M.

梅利利亚、加利西亚、巴斯克自区、加泰罗尼亚、卡斯蒂利亚莱昂和安达卢西亚的公民一样,今年 28 不会举行地区选举。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

En la ciudad autónoma ha habido quienes han intentado votar, María Moreno, aunque ya habían pedido el voto por correo, -Ha habido algún intento de votar incluso como justificante falso.

,有人试图投票,玛丽亚·莫雷诺, 尽管他们已经要求通过邮寄方式投票,-有些人试图投票, 甚至作为虚假证据。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y para esto nos enfocaremos en la variante Rioplatense la cual se extiende desde Uruguay hasta buena parte del territorio central y austral de la República de Argentina que incluye la ciudad autónoma de Buenos Aires.

为此,我们将重点讨论从乌拉圭延伸到阿根廷中部和南部大部分地区(包括布宜诺斯艾利斯)的拉普拉塔河流域变体发音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muerte, muerte súbita, muerto, muerto de sed, muesca, muesli, muestra, muestrario, muestreo, mufla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接