Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了的利益您也要好好考虑件事情.
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国可持续发展。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际作符我们利益,需要加以促进。
Sólo es posible desarrollarse a sí mismo, ser el autor de su propio desarrollo.
各国只能靠己发展,完成的发展。
La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.
目前,专员办事处正在进行重大的改革。
Mi Gobierno es consciente de la responsabilidad que tiene en el proceso de desarrollo.
我国政府意识到在发展进程中的责任。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关作的发展都只能来于些机构内部。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
个能保持和平的国家也能给邻国带来安全。
Por ello seguiremos necesitando asistencia en las esferas que están más allá de nuestra capacidad.
因此,我们在些能力不及的领域仍需得到援助。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其的监管措施。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情的基础上,前途作出重大决定。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
主要源毛利人恢复对文化的豪感和能力。
Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.
两者必须凭借其价值尽可能地做到坚强有力。
Los países africanos, por su parte, siguen decididos a realizar reformas económicas, sociales y políticas.
非洲国家其而言,决心继续进行经济、社会和政治改革。
Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.
两者既有的内在价值,同时又能相互影响对方的程度。
Como siempre, integraremos nuestro desarrollo al progreso común de la humanidad.
中国将始终不渝地把的发展与人类共同进步联系在起。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们的智慧,在我们传统的基础上,建设己的国家。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界各个区域都有的特点,每个无核区都必须适些特点。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Hemos puesto al servicio de nuestro desarrollo nuestros propios recursos intelectuales, que son producto de nuestros propios valores.
我们把我们的知识资源用于为发展服务,些资源是我们精神特质的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quien forja el hierro ha de estar bien forjado.
打铁必须自身硬。
Porque nosotros somos el resultado de nuestras decisiones.
因为自身决定的结果。
Para esto debemos tomar en cuenta tu fototipo cutáneo, es decir, tu tipo de piel.
此时必须要考虑自身的皮肤光型。
¿Cuántos feligreses se negaban a contarle sus pecados?
拒绝坦承自身罪过的教友何其多?
La posibilidad de su propia extinción.
即自身灭绝的可能性。
Es como que se compensan asímisma para resolver el problema.
它在自身并不介入的情况下解决问题。
En España lo sabemos por experiencia propia.
在西班牙,自身的经验中学到了这一点。
Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.
对他的利或他自身极度不关注。
Una buena salud es el fundamento del desarrollo tanto individual como social.
健个人自身发展的基础,更一个社会发展的基础。
Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.
都知道,波哥大这个新的大众运输阶段有其自身的问题。
Por supuesto, los murciélagos sabemos movernos gracias a nuestro radar.
当然啦,蝙蝠就靠自身的雷达系统辨别方向飞行呀。
Que es propio o característico de una cosa por sí misma y no por causas exteriores.
指一个事物的自身而非外部原因导致的本质或特点。
Como dije en mi discurso de proclamación, todo tiempo político tiene sus propios retos.
正如在就职演说中所说的,每个政治时期都有其自身的挑战。
Por ser diferentes a los demás, los zurdos han sufrido rechazo a lo largo del tiempo.
由于自身的与众不同,随着时间的推移左撇子经常受到拒绝。
Fue autora de unas 200 obras, en las que plasmó su vida y su propio sufrimiento.
她绘制了约200幅作品,描绘了她的生活和自身的苦难。
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身国际义务。
Gracias a eso pudo aumentar sus conocimientos y avanzar muchísimo en sus estudios.
都因为这天赐的环境与自身的勤奋,孙增涨了知识量,也在学习境界里大有提升。
Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.
第一、他的决策基于自身性格,而不他的感觉。
Es también muy recomendable conocer perfectamente nuestro currículum vitae, pues ello nos ayudará a aumentar nuestra credibilidad.
同时,要充分了解自己的简历,这有助于提高自身的信誉。
Como siempre, toma lo que necesitas y lo que se adapte a tu situación.
像往常一样,听取你需要的、适合你自身情况的内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释