No obstante, renunció a ello por razones de comodidad de uso de la Guía de la práctica.
但是,已经决定予以舍弃,使《实践指南》便于使用。
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debe reconocer que los tsunamis en Asia meridional son un recordatorio poderoso de que la comunidad mundial ha incumplido los compromisos que asumió con el Sur y, como suele suceder cuando se abate un desastre, los más afectados son las mujeres y los niños.
妇女地位委员会必须注意到在南亚发生的海啸明确醒世人,国际社会舍弃南方,有如发生灾害时所常见那样,妇女和儿童受打击最大。
Dicho tratado preveía, a cambio de una compensación de 500.000 dólares, que las Primeras Naciones Mississauga "cedan, liberen, entreguen y abandonen" sus intereses sobre las tierras específicamente descritas y además "todos los derechos, títulos, intereses, pretensiones, demandas y privilegios de dichos indios sobre todas las demás tierras situadas en la provincia de Ontario, que hayan tenido, tengan actualmente o pretendan tener, con la excepción de las reservas que Su Majestad el Rey ha separado para ellos".
条约规定,在Mississauga第一民族“让与、舍弃、交出和放弃”们对具体所述土地的权益,并且进一步放弃“除了国王为印第安人划定的保留地之外,印第安人在安大略省境内曾拥有、目前拥有,或者目前宣称拥有的一切其有关土地的任何权利、地契、利益、要求或特权”时,将得到500,000美元的补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。