有奖纠错
| 划词

Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.

这是任务,然而却很光荣.

评价该例句:好评差评指正

La tarea que tenemos ante nosotros no es fácil.

我们面前任务是

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.

今后挑战仍然是

评价该例句:好评差评指正

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发任务愈发

评价该例句:好评差评指正

Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.

而实现这些目标是任务。

评价该例句:好评差评指正

Es una labor difícil y es mucho lo que está en juego.

这是任务,关系重大。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.

布干维尔所面临挑战仍然

评价该例句:好评差评指正

Enfrentamos una tarea difícil que requiere de vastos esfuerzos.

我们面临项需要广泛努力任务。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la tarea a la que se enfrenta la ONUDI es enorme.

因此,工发任务十分

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la seguridad humana nunca ha sido una labor tan exigente.

促进人类安全是项日趋任务。

评价该例句:好评差评指正

Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.

他知道,总干事工作而孤独。

评价该例句:好评差评指正

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是而代价高昂过程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.

但我们今后还要开展重要、工作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.

然而,阿富汗继续面对挑战仍然

评价该例句:好评差评指正

Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.

剩余时间有限,眼前任务

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这进程。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que encaran hoy las Naciones Unidas son sobrecogedores.

今天,联合国面临各种挑战是

评价该例句:好评差评指正

Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.

你接受了振兴第委员会工作任务。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que nos esperan en cuanto al desarrollo integral de la juventud son enormes.

今后面临青年全面就业是挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.

我们面前还有许多伟大目标和任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspergilosis, asperidad, asperiego, asperilla, asperillo, asperjar, aspermatismo, áspero, asperón, aspérrimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Os podéis imaginar que fue todo un reto para mí.

可想而知这对我而言一项多么艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La batalla y la gloria son facilidades;más ardua que la empresa de Napoleón fue la de Raskolnikov.

战役和光荣,拉斯科尔尼科夫事业比拿破仑更为艰巨

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En un equipo, los individuos son capaces de conseguir objetivos difíciles debido a que suman sus esfuerzos.

在一个团队中,个人能够完成艰巨因为个人努力都汇聚到一起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许艰巨工作,寻找并命一位审判司法长官法官。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿estás aburrido o estás evadiendo una tarea difícil?

否感到无聊或正在逃避一项艰巨务?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hace lo que puede, pero es una tarea muy ardua.

他尽力而为,一项非常艰巨务。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y la tarea de la enseñanza es tan ardua para el cuerpo como para el espíritu.

教学务对于身体和精神来说都艰巨

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Está tratando de enseñarme, pero te aseguro, Diana, que es un trabajo ímprobo.

他想教我,我向你保证,戴安娜,这一项艰巨工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Imagina tu éxito cuando estás empezando una tarea difícil, algo tan simple como escuchar música con graves profundos.

想象一下, 当您开始一项艰巨务时取得成功,这项务就像聆听低音音乐一样简单。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

A día de hoy, aún no se ha puesto fin a la epidemia, por lo que las tareas del desarrollo resultan excepcionalmente arduas.

当前,疫情尚未结束,发展务异常艰巨

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo hará tras perder en la Premier contra el colista y con la difícil misión de remontar en el Santiago Bernabéu.

他们将在英超联赛中输给垫底球队并完成在圣地亚哥伯纳乌返赛场艰巨务后这样做。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

La culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada tiene su tarea más ardua y pesada en las zonas rurales, especialmente las pobres.

全面建成小康社会最艰巨最繁务在农村,特别在贫困地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Varias generaciones de la familia Nassar defienden desde hace cien años su tierra, un desafío cada vez más complicado por la ambición de Israel de extender sus colonias.

纳萨尔家族几代人一百年来一直在保卫自己土地,而以色列扩建定居点野心让这一挑战变得更加艰巨

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es la vuestra una tarea tan difícil como apasionante, de la que depende, en gran medida, nuestro éxito como país, y por la que, de nuevo, merecéis toda nuestra gratitud.

你们务既艰巨又令人振奋,我们国家成功在很大程度上取决于此,因此,我要再次表达对你们感谢。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé muchos trabajos y dificultades, pero la esperanza de conseguir lo que me era necesario, me dio el estímulo para hacer más de lo que habría hecho en otras circunstancias.

这工作异常吃力辛苦,我因急于想把必需物品运上岸,也就干下来了。要在平时,我无论如何可能完成如此艰巨工程

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La construcción integral de un país socialista moderno es una grandiosa y a la vez ardua causa con un futuro brillante ante sí y una dura tarea y un largo camino por delante.

全面建设社会主义现代化国家,一项伟大而艰巨事业,前途光明,道远。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Enfatizó que su plan económico " está funcionando" , que " los argentinos están viendo la luz al final del camino" y que " el trabajo de Caputo es formidable" .

他强调,他经济计划“正在发挥作用”,“阿根廷人看到了路尽头曙光” ,“卡普托工作非常艰巨” 。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero también decir las gracias a todas las personas que trabajan para que llego aquí, yo sé que fue un trabajo difícil, pero ahora ganamos, estoy aquí y soy un jugador del Madrid.

我还要感谢所有努力争取让我来到这里人,我知道这一项艰巨工作,现在我们成功了,我在这里,成为了皇马一员。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Sacó sus tenacillas para el pelo, encendió el gas y empezó a reparar los estragos hechos por la generosidad sumada al amor. Lo cual es una tarea tremenda, amigos míos, una tarea gigantesca.

她找出烫发铁钳,点燃煤气,着手修补因爱情加慷慨所造成破坏,这永远件极其艰巨务,亲爱朋友们——简直件了务呵。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La joven generación de traductores tendrán que asumir el arduo cometido no solo de llenar los vacíos existentes, sino también de revisar y mejorar las obras ya traducidas, cuya calidad deja mucho que desear.

年轻一代译者们必定要肩负起这项艰巨务,仅要填补现已存在空白,还要新翻译、提升已有译本作品翻译质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asterisco, asterismo, asteroide, asteroideos, astifino, astigitano, astigmático, astigmatismo, astil, astilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接