有奖纠错
| 划词

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女夜间工作以有损健康、精有害或者苛求劳动,或者社会务与劳工部决定中所规定任何工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El prelado que recibiría el informe era confesor de la emperatriz; nadie ignoraba que ese ministerio exigente le vedaba las íntimas delicias de la teología especulativa.

接到报告皇后忏悔神甫,都清楚这种苛求不容他享受思辨神学乐趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争, 公婆, 公仆, 公切线, 公顷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接