Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛是英国人,这正是他们所希望的。
Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.
麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,争本身没有终止交各方之间在的条约义务。”
Es decir, hay muchos grupos étnicos en Botswana cuyo nombre no se le ha dado a ninguna zona pero eso no les impide tener derechos sobre la tierra, al igual que ahora no se puede afirmar que Inglaterra sea exclusivamente para los ingleses.
也就是说,在博茨瓦纳有很多族群没有以其命名的地区,但这并不因此认为他们没有土地权,就象现在英国不能认为只属于英国人的一样。
A principios de mes un palestino apuñaló a dos estudiantes de yeshiva, uno británico y el otro estadounidense, en la Ciudad Vieja de Jerusalén, causando la muerte a uno y heridas al otro; las Fuerzas de Defensa de Israel mataron a cinco palestinos en Tulkarem; y un suicida con bomba palestino se detonó en Beer Sheva (Israel).
本月早些时,一名巴勒斯坦人在耶路撒冷旧城刺了两个神学院学生,其中一个是英国人,另一个是国人,这两个人一死一伤;以色列国防军在图勒凯尔姆打死了五名巴勒斯坦人;一个巴勒斯坦人在以色列的贝尔谢巴进行了自杀爆炸。
Al Comité le preocupa la información según la cual, con arreglo a la Ley de títulos de propiedad de los aborígenes, para establecer los elementos de la definición legal del título de los aborígenes se requiere demostrar la observancia y el reconocimiento ininterrumpidos de las leyes y costumbres de los pueblos indígenas desde que Gran Bretaña impuso su soberanía sobre Australia.
委员会感到关注的是:据悉土著人必须拿出自从英国人获得了对澳大利亚的主权以来,一直未中断地恪守并承认土著人的各项法律和习俗的证明,才可作为确立《土著人土地权法》规定的土著人土地所有权法律定义的佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。