El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近种标准
就
拟定人类发展指数。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近种标准
就
拟定人类发展指数。
Ambos tienen una edad aproximada.
两人年纪差不多。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.
对于种情况,本报告只说明定居
地
。
Se trata, una vez más, de cifras aproximadas. Algunos juicios pueden exigir más tiempo, otros menos.
但只
估计数,有些审判所需时间较长,另一些审判所需时间较短。
Desde el establecimiento de la ONUCI se han aprobado 62 proyectos con un costo aproximado de 630.000 dólares.
自联科行动设立以来,已经核准了62个种项目,所需费用
为630 000美元。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目费用
为300万美元。
Adjuntar una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa.
附上对探矿方案一般说明,包括方案
开始日期和
致持续期间。
Persisten los obstáculos que limitan la impresión de libros de texto y bibliografías complementarias, con un valor aproximado de 3.860.000 dólares.
课本和补充书籍印刷继续遭受妨碍限制,费用
3 860 000美元。
Están empleadas en Bosnia y Herzegovina un total aproximado de 999.500 personas, de las cuales 638.000 (el 63,8%) en el sector estructurado.
波斯尼亚和黑塞哥维那总就业人口为999,500人左右,其中638,000 人(63.6%)
在正规部门就业。
Sobre la base de las auditorías realizadas, la OSSI recomendó ahorros y reembolsos de fondos por un total aproximado de 3,4 millones de dólares.
根据所作审计,监督厅建议节省和回收
款额共计340万美元左右。
Algunas de las líneas que unen esos puntos ya se han acordado como líneas fronterizas, y otras se están estudiando como líneas fronterizas aproximadas.
连接些
一些线被商定为边界线,一些被认为
概边界线。
PNUD ha empezado 24 proyectos de reconstrucción y empleo que abarcan 10 provincias del Iraq, con un costo aproximado de 1 millón de dólares.
开发计划署开始执行24个重建和就业项目,涉及伊拉克境内10个省,费用为100万美元。
Sólo se recogen instrumentos actualmente en vigor, en un orden cronológico aproximado, excepto si no se tiene certeza sobre la fecha de uno de ellos.
所收列只
现行文书,
致按时间顺序排列,除非文书
日期存在疑问。
El Gobierno del Líbano ha comunicado que ha efectuado gastos por un valor aproximado de 30 millones de dólares en beneficio de los refugiados palestinos.
黎巴嫩政府报告说,用于巴勒斯坦难民费用
为3 000万美元。
Sin embargo, aunque el INB es el indicador más aproximado de la capacidad de pago, no es el único.
然而,虽然国民总收入最接近支付能力,但并非绝无仅有。
Igualmente, apoyó proyectos en Camboya (por valor aproximado de 3,3 millones de euros), en América Latina y el Caribe (345.000 euros) y en Albania (550.000 euros).
欧盟还向柬埔寨(330万欧元)、拉丁美洲和加勒比(34.5万欧元)以及阿尔巴尼亚(55万欧元)
项目提供了支持。
El aumento de la utilización de los acuerdos tipo se seguirá como un indicador aproximado para los gastos de tramitación y la flexibilidad de las contribuciones.
将把标准化协定使用增多作为一项替代指标来监测交易成本和捐助
灵活性。
Así, se obtiene el mismo grupo de 39 países (todos menos uno países de ingresos bajos) que registraron aumentos por un total aproximado de 8,2 millones de dólares.
导致同一组39个国家(除了一个国家之外,全
低收入国家)增长
数额共达820万美元。
Sobre la base de esta legislación, se ha logrado la incautación y el decomiso de armas ilegales, cuya destrucción en acto público asciende a un total aproximado de 43 toneladas.
根据一立法,我们查获并销毁非法武器,公开销毁了共计
43 000吨
类军事装备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。