有奖纠错
| 划词

En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.

关于原文,序言不言自明。

评价该例句:好评差评指正

Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.

75应从文书中删除。

评价该例句:好评差评指正

Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución y sobre el proyecto de decisión.

我们现在就该决议和该决定作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Habría que reconsiderar el artículo 10 y el párrafo 1 del artículo 6.

应对1061款进行重新审查。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

3的标题为“目的”,开列了原的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron otros proyectos de directrices, pero se consideró que requerían mayor elaboración.

委员会讨论了若干其他导,但认为这些尚需进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución.

我们现在就该决议作出决定。 二委员会通过了该决议

评价该例句:好评差评指正

Es preciso redoblar los esfuerzos para concluir el proyecto de convenio, especialmente su artículo 18.

应当加紧致力于完成关于该公约,尤其是18的工作。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto de artículo debería concluirse con rapidez.

应迅速敲定这一

评价该例句:好评差评指正

Se está debatiendo un proyecto de ley sobre los idiomas.

语言法正在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución se aprobó sin votación.

决议未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Se aprobó el proyecto de resolución sin votación.

决议未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptó el proyecto de decisión sin votación.

决定未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Los tres proyectos de resolución han sido debidamente actualizados.

三项决议已及时更新。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución fue aprobado sin votación.

决议未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se aprobó sin votación.

决定未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.

这些得到了普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

通过经过口头订正的决议

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas.

决议未产生方预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望不涉及该事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走, , 麦茬, 麦德林, 麦麸, 麦角碱, 麦角中毒, 麦秸, 麦秸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月

Utilizarán su mayoría para rechazar el borrador de sentencia.

他们将利用多数票否决判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Este borrador de la Ebau puede recibir ahora alegaciones de las comunidades.

该 Ebau 现在可以接受来自社区的指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Y hoy Educación y Universidades han presentado su borrador para la próxima selectividad.

今天,教育和大学提交了他们的下一轮选拔

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Los cambios están ya en un borrador que incluye sugerencias de organizaciones y comunidades autónomas.

这些变化已经形成,其中织和自治区的建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月

Es la primera vez que un borrador de resolución propuesto por Estados Unidos menciona un alto el fuego.

这是美国提出的决议首次提到停火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Este es el primer artículo del borrador de la ley que han enviado los socialistas a los grupos.

这是社会主义者向各团体发送的法律的第一篇文章。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

El borrador del decreto contempla 4exámenes de materias troncales que aumentan su duración porque servirán también para evaluar competencias.

该法令考虑了 4 门核心科目考试,这些考试延长了考试时间,因为它们也将用于评估技能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

La prueba de madurez prevista para la EVAU No aparece en el borrador del Real Decreto del Ministerio de Educación.

为EVAU规定的成熟度测试并没有出现在教育部的皇家法令中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

En este borrador, han participado, según el Ministerio, todos los territorios, menos aquellos gobernados por el PP, que se descolgaron antes de Navidad.

据该部的说法, 在该中,所有地区都参与了, 除了由 PP 管辖的地区,这些地区在圣诞节前被取消。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月

Rusia ha vetado en el Consejo de Seguridad un proyecto de resolución que pedía a las partes beligerantes el cese inmediato de las hostilidades.

俄罗斯否决了安理会的一项决议,呼吁交战各方立即停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

En este borrador Trabajo propone reducir la jornada máxima semanal a las 38'5 en lo que queda de 2024 y hasta las 37'5 en 2025.

在这份中,工党提议在2024年剩余时间内将每周最长工作日减少到38.5天,在2025年减少到37.5天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

La selectividad seguirá siendo distinta en cada comunidad autónoma, pero el borrador sí prevee homogeneizar la estructura de la prueba, y las normas de corrección de las distintas materias.

每个自治区的选择性将继续不同,但确实提供了统一测试结构,以及纠正不同主题的规则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Este miércoles, la Asamblea General examina un proyecto de resolución solicitando aclaraciones jurídicas a la Corte Internacional de Justicia sobre las obligaciones de los Estados respecto al impacto del cambio climático.

本周三,联国大会正在审议一项决议,要求国际法院就各国在气候变化影响方面的义务进行法律澄清。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Funciones que quedarán más definidas en un anteproyecto de ley en el que ya se trabaja y que les dará mayor autoridad para ejercer como lo que ya son, policias del medio ambiente.

这些职能将在已经制定的法律中得到更明确的定义,这将赋予他们更大的权力,让他们能够像他们已经是的环境警察一样行事。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Todo esto le sirvió como un motor para clavarse de lleno en el texto de la propuesta de ley que estuvo lista en julio de 2021; pero una vez en manos de la cámara de representantes, se estancó.

这一切成为了她深入研究2021年7月完成的法的动力;然而,一旦提交到众议院,法便陷入了停滞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Otro tercer borrador, elaborado por Rusia, fue rechazado este miércoles en el Consejo de Seguridad, donde solo contó con los votos a favor de la propia Rusia y de China, mientras que los otros 13 países se abstuvieron.

由俄罗斯起草的另一份第三稿于本周三在安理会被否决,该仅在俄罗斯和中国投了赞成票,而其他 13 个国家投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月

Presentaron un proyecto de resolución para declarar " nulo de nulidad absoluta" el decreto por el cual el Gobierno dispuso la extensión hasta el 31 de diciembre de 2027 el impuesto del 7% sobre los pasajes al exterior.

他们提出了一项决议, 宣布政府决定将 7% 的出国机票税延长至 2027 年 12 月 31 日的法令“绝对无效” 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

El borrador de la sentencia al recurso de su número 2, Carmen Martínez Aguayo, dice que tanto la Audiencia de Sevilla como el Supremo no eran competentes para decidir si aprobar una determinada ley de presupuestos es malversación.

针对第二号人物卡门·马丁内斯·阿瓜约(Carmen Martínez Aguayo)上诉的裁决称,塞维利亚法院和最高法院都无权判定批准某项预算法是否构成贪污罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月

Este era el momento en el que Estados Unidos vetaba en el Consejo de Seguridad un proyecto de resolución que exigía un alto fuego inmediato, incondicional y permanente en Gaza y la liberación inmediatamente y sin condiciones de todos los rehenes.

当时, 美国否决了安理会一项决议,要求加沙立即无条件永久停火, 并立即无条件释放所有人质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麦种, 麦子, , 卖玻璃的人, 卖不出去的, 卖唱, 卖的比...好, 卖点, 卖方, 卖乖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接