有奖纠错
| 划词

En la literatura infantil no todo es fantasía.

在儿童文不是所有都是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza de dominar el espacio ultraterrestre a través del uso de la fuerza es ilusoria.

通过使武力主宰外层空间的希望是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar un mito inveterado y poner fin a la equiparación del multilateralismo con el consenso absoluto.

必须避免一种长期存在的虚幻,不再把多边主义同绝对的共识等同起

评价该例句:好评差评指正

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

高尚的理由获得虚幻的胜只能有损决议及联合国的名誉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entoturbinales, entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Nos encontramos en el Museo Guggenheim de Bilbao donde la realidad ha superado a la ficción.

我们在毕尔巴鄂的古根海姆博物馆,这里的现实已经超越了虚幻

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella sintió pasar el ángel quimérico del pasado, y trató de eludirlo.

她感日那个虚幻的天使掠过,她试图避开。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces se atrevió a evocar por primera vez, vencida por la nostalgia, los tiempos ilusorios de aquel amor irreal.

然后,她在怀旧之情中第一次敢于唤起那段不真实的爱情的虚幻时光。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco a poco, sin embargo, y a medida que la guerra se iba intensificando y extendiendo, su imagen se fue borrando en un universo de irrealidad.

但是,由于战争日益烈和扩大,他的形象就越来越暗淡和虚幻了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Fue así como, por mi culpa, volví a naufragar en el abismo más profundo de la miseria, al que pudiera caer hombre alguno o, fuese capaz de soportar.

这样,我又把自己,抛入人世间最不幸的深渊。如果我没有那种种虚幻的妄想,我的生活一定会适的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Visión debió de ser, sin duda -dijo don Quijote-, porque no hay otro yo en el mundo, y ya esa historia anda por acá de mano en mano, pero no para en ninguna, porque todos la dan del pie.

“那肯定是一种虚幻,”唐吉诃德说,“因为世界上只有一个唐吉诃德。而且,这本书在这儿也曾传阅过,传来传去的,因为谁也不想要它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Don Quijote le comunicó su pensamiento, y le rogó preguntase luego a su mono le dijese si ciertas cosas que había pasado en la cueva de Montesinos habían sido soñadas, o verdaderas; porque a él le parecía que tenían de todo.

唐吉诃德把自己的想法告诉了佩德罗师傅,请他马上就问问他的猴子,蒙特西诺斯洞里那些事究竟是虚幻,还是事实。唐吉诃德自己得是两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tal vez no habría sido tan entusiasta si hubiera sospechado siquiera qué lejos estaba Fermina Daza de aquellos cálculos ilusorios, cuando apenas empezaba a vislumbrar el horizonte de un mundo en el que todo estaba previsto, menos la adversidad.

如果他甚至怀疑费尔明娜·达萨离那些虚幻的计算还有多远,也许他就不会那么热情了,当时她才刚刚开始瞥见一个世界的地平线,在这个世界里,除了逆境之外,一切都是计划好的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrapajar, entrapar, entrapazar, entrar, entrar en, entrar en erupción, entrar en pánico, entrar en tropel, entrar sin autorización, entrar tan campante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接