有奖纠错
| 划词

Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.

许多人被迫逃到附近山里,在那里躲避数日。

评价该例句:好评差评指正

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正性爱更被迫顺从和屈辱行为。

评价该例句:好评差评指正

Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.

如果有人开始在空间部署武器,我们当然会被迫采用适当应对手段。

评价该例句:好评差评指正

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición protege, por lo tanto, la libertad de circulación y el derecho a no ser desplazado de forma arbitraria.

因此,这项规定保护迁徙自由和被迫流离失所权利。

评价该例句:好评差评指正

Un millón de personas tuvieron que abandonar sus tierras a mediados del siglo XX y refugiarse en los países vecinos.

在20世纪中期,100万巴勒斯坦人被迫离开自己土地,流亡到周边国家。

评价该例句:好评差评指正

Este instrumento serviría como arma eficaz para combatir el horrible crimen de la desaparición forzada de personas en el plano internacional.

这类要文件将是在国际层面打击可怕被迫失踪犯罪有力武器。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debería iniciarse una investigación independiente para aclarar las circunstancias de la desaparición forzada de personas militares y civiles.

与此同时,应发动独立调查,以澄清军事人员和平民被迫失踪情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、化、移徙和人口被迫移动使家庭承受更大压力。

评价该例句:好评差评指正

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与战斗部队儿童普遍和被迫吸毒情况。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité el número de niños que han sido separados de sus familias y viven en hogares de guarda o en instituciones.

委员会对被迫脱离自己家庭而在寄养家庭中生活儿童人数之多表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente se cometen violaciones, incendios, saqueos y se producen desplazamientos forzados, cuestión sobre la cual informé al Consejo hace más de 20 meses.

强奸行为正在继续,我在20多个月前第一次向理会报告时提到焚烧、抢劫和被迫流离失所行为也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Con suma frecuencia no resulta posible establecer una distinción entre un niño soldado al que se lo ha obligado a serlo y un niño soldado voluntario.

通常,无法分清一个儿童士兵是被迫还是自愿

评价该例句:好评差评指正

Ella sostiene que, durante la etapa de investigación, su hijo fue obligado a admitir su culpabilidad al menos en dos ocasiones en la televisión nacional.

她说,她儿子被迫在调查期间至少两次在国家电视台上认罪。

评价该例句:好评差评指正

Para solucionar en forma adecuada el problema de los refugiados es necesario examinar en mayor detalle las causas profundas de los desplazamientos forzosos de las poblaciones.

为了恰当地解决难民问题,应该更认真地研究民众被迫背井离乡深层次原因。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer se les obliga a vender sus productos al precio fijado por las autoridades, que es varias veces más bajo que el precio del mercado.

据说他们被迫以当局定、比场价格低几倍价格卖出农产品。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también nombró a un Jefe provisional de las Fuerzas Nacionales Palestinas para que sustituyera a Haj Ismail Jaber, que se vio obligado a dimitir.

阿巴斯主席还任命了巴勒斯坦民族部队临时负责人,接替被迫辞职哈吉·伊斯梅尔·贾比尔。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.

占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖先留下家园,并剥夺他们返回家园权利。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los pueblos indígenas que viven aislados voluntariamente, no se deberían utilizar las actividades de obtención de datos como pretexto para obligarlos a establecer contacto.

对于自愿孤立生活土著民族,数据收集工作得作为建立被迫联络关系借口。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los jóvenes puertorriqueños se ven obligados a participar en las guerras de los Estados Unidos, principalmente porque las otras oportunidades de empleo de que disponen son escasas.

最后,波多黎各青年大因为可选择其他就业机会较少而被迫参加美国发动战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marzante, marzas, marzo, marzoleta, marzoleto, mas, más, más allá, más joven, más lejos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热合集

No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.

不仅1942和46年比赛被迫暂停。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pere volvió el alegre rostro hacia él y Bernat se vio obligado a saludarle por enésima vez.

贝利那张笑脸突然转过来看着柏纳,做女婿被迫又一次向岳父点头致意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中奇怪现实,被迫重温过去悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Les han obligado a tener la vida que ustedes desean que tengan, no las que ellos quieren.

他们被迫过你想要生活,而不是他们想要生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Obligó a confinar a los vecinos de cuatro pueblos hasta poco antes de medianoche.

四个城镇居民被迫将自己限制在午夜前。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A los hijos de esta mujer los obligaban a cortarse su afro para poder entrar al colegio.

这位女士孩子被迫剪掉他们 afro 发型才能进入学校。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sin embargo he sido obligado a soportar esta penosa situación durante 29 años, cuatro meses y algunos días.

然而我却被迫在这种痛苦情况下活了29年4个多月。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Desde entonces miles de familias han sido desplazadas por la fuerza.

从那时起,成千上万家庭被迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Más de la mitad de las personas que se ven obligadas a huir nunca cruzan una frontera internacional.

一半以上被迫逃离人从未跨越过国际边界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

UNICEF calcula que 43,3 millones de los desplazados forzosos son niños.

联合国儿童基金会估计,被迫流离失所人中有 4330 万是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Además, le obligaron a pagar las exorbitantes costas legales de Trump en una demanda que perdió.

此外,他在一场败诉诉讼中被迫支付特朗普高昂法律费用。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y le guiñó un ojo, en un gesto que era al mismo tiempo una comprensión cordial y un pavoroso compromiso de complicidad.

挤了挤一只眼睛。既表示真诚理解,又意味着某种被迫赞同。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

El número de desplazados forzosos en el mundo también bate récords y ha alcanzado los 120 millones de personas.

全球被迫流离失所人数也打破了记录,已达到1.2亿人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los jueces rechazan un recurso de CCOO contra la norma de una empresa que obligaba a fichar durante esos descansos.

法官驳回了 CCOO 对一家公司在这些休息期间被迫签署规范提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Galeano fue encarcelado y posteriormente obligado a dejar su país, como a muchos otros escritores y políticos durante las dictaduras latinoamericanas.

加莱亚诺被关进监狱,后来被迫离开他国家,像许多其他作家和政治家在拉丁美洲独裁统治期间所遭遇一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Juega mucho en sacar las modelos a la calle y ver cómo interactúan con el público sin preparar nada, nada es forzado.

-多多带模特出街, 看看她们如何在没有任何准备情况下与公众互动,没有什么是被迫

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

De modo que tuvieron que hacer la peligrosa ruta de las estribaciones, sin más municiones que las del pelotón de fusilamiento.

因此他们被迫取道危险盘山路,随身装备除了行刑队配备弹药再无其他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A los que la guerra ha pillado de viaje de turismo, también han tenido que buscar lugares seguros mientras gestionan su vuelta.

那些因战争而被迫旅游人在返回途中也必须寻找安全地方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin voluntad y dominado por sus consejeros, Enrique fue obligado a casarse con Margarita de Anjou para conseguir el apoyo de Francia.

亨利不情愿, 又被其顾问所​​左右,被迫与安茹玛格丽特结婚, 以获得法国支持。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Obviamente, los campesinos que utilizan las semillas que estas proporcionan, se ven obligados a comprar, al mismo tiempo, sus productos preventivos contra plagas.

显而易见,使用这些公司提供种子农民,同时也在被迫购买,他们害虫预防产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje, masajear, masajista, masar, masato, Masaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接