有奖纠错
| 划词

Leguineche empezó a trabajar como reportero de guerra .

Leguineche 开始作为一个战工作了.

评价该例句:好评差评指正

Tiene vocación de periodista.

他有做天赋。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué habilidades necesitan los periodistas para ser más competentes?

称职需要具有哪技能?

评价该例句:好评差评指正

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本

评价该例句:好评差评指正

¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?

您认为自己是一名独立公正吗?

评价该例句:好评差评指正

Carlos me pareció un periodista muy bueno.

我发现卡洛斯是个很不错

评价该例句:好评差评指正

El periodista citó varias veces tu último libro.

多次提及他新作。

评价该例句:好评差评指正

Es un periodista valiente, sincero y vertical.

他是位勇敢、 诚挚、 正直

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esta ley se han tomado muchas medidas contra los periódicos y los periodistas.

根据《紧急状态法》取了许多压制报纸和新闻行动。

评价该例句:好评差评指正

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con un testigo, las condiciones de trabajo de los periodistas palestinos siguen siendo muy difíciles.

据一位证人说,巴勒斯坦工作条件仍然十分艰难。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让对允许报道双边会谈进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los 30 periodistas muertos, algunos de ellos a manos de francotiradores, no recibieron indemnización.

对于30名被杀害家庭没有任何补偿,其是被狙击手射杀

评价该例句:好评差评指正

Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.

讨论会由波士顿全国公共电台(WBUR)组织,参加共计36名。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何区发生谋杀事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El periodista criticó favorablemente su obra.

这位对他作品做了有利评论。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.

虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量,但她们当担任行政领导职务很少。

评价该例句:好评差评指正

En el año en curso, de acuerdo con el mismo testigo, algunos periodistas fueron arrestados y otros recibieron disparos.

同一证人说,今年又有逮捕和向射击报道。

评价该例句:好评差评指正

Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.

新闻界是“独立和自由”,但是需要适当培训和设备。

评价该例句:好评差评指正

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式表达,并限制了言论自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接目镜, 接纳, 接片, 接气, 接洽, 接壤, 接壤的, 接人, 接任, 接任者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

De hecho, para un periodista es un honor presentar este acontecimiento y en las redacciones se pelean por cubrirlo.

实上,能够报道一活动是荣幸,新闻编辑室争相报道。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Entonces fue cuando yo me convencí de que era un reportero disfrazado.

时我确信他是一位乔装了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, hasta aquí han llegado mis prácticas de becaria, de reportera.

好了,我实习到里就结束了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos titulares no fueron solo producto de reporteros prejuiciosos.

些头条新闻不仅仅是有偏见产物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Su objetivo de fotoperiodista impregna estas sesiones y documenta la ciudad.

他作为一名摄影标贯穿于些会议并座城市。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin duda podemos entender lo que están viviendo este periodista mikel.

我们能够理解现在正在经历情。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se refiere a instrucciones que le dio a un periodista de un canal local.

它指是他向当地频道发出指示。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Entre 2016 y finales de 2021, la organización registró la muerte de 455 periodistas.

2016 年至 2021 年底,该组了 455 名死亡。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Es un siquiatra de Bogotá, pero a mí me parece que es un reportero disfrazado.

他是波哥大一位心理医生,但我觉得他是个乔装打扮。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Guerrero es uno de los estados con más periodistas asesinados.

格雷罗是遇害最多州之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Rodeado de su equipo y periodistas, supervisa el resultado.

在他团队和簇拥下,他监控着结果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero, como solemos decir los periodistas, la actualidad manda.

但是,正如我们常说那样,时才是王道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Audrey Azoulay pidió a las autoridades mexicanas que lleven a los asesinos del periodista ante la justicia.

奥黛丽·阿祖莱呼吁墨西哥当局将杀害凶手绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Su equipo ha invitado a periodistas a su caravana.

团队邀请来到他车队。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Darynkayna se acercó a los periodistas que estaban ahí y tomó la palabra.

达林凯纳走近在场并发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Es la primera vez que nuestros reporteros pisan la franja.

是我们第一次踏上条大道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Estamos ya en directo con nuestra corresponsal en Italia.

我们已经和我们在意大利一起生活了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Goya ha sido el primer reportero en la historia de lo que ha pasado.

戈雅是历史上第一位报道发生

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

A pesar de las continuas peleas, entre ellos y también con los periodistas.

尽管他们之间以及与之间争斗不断。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

NarcoFiles es un proyecto que reúne a periodistas de 23 países de América Latina, Estados Unidos y Europa.

NarcoFiles 是一个汇集了来自拉丁美洲、美国和欧洲 23 个国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接受的人, 接受订单, 接受国, 接受军事法庭的审判, 接受器, 接受任务, 接受者, 接穗, 接替, 接替的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接