Muchas de estas personas colaboran también en la construcción de los edificios y de ese modo bajan los costos de la obra.
许多人还在建筑工地成为帮手,从而降低了成本。
ayudante; asistente
欧 路 软 件版 权 所 有Muchas de estas personas colaboran también en la construcción de los edificios y de ese modo bajan los costos de la obra.
许多人还在建筑工地成为帮手,从而降低了成本。
Otra herramienta en la labor de promoción es el libro de la Asociación de Declaraciones de Principios, “Where we Stand”, que refleja nuestra posición sobre los temas de actualidad.
宣传方面的另一个得力帮手为职业妇协的《立场声明》手册,《我们的态度》(Where We Stand),反映我们对当前问题的立场。
Tanto en la agricultura familiar como en las pequeñas explotaciones agrícolas, la mujer por lo general es considerada como una simple ayudante, y sus tareas como una prolongación de las labores domésticas que son de su responsabilidad.
为家庭农业的劳动者和者,妇女通常被看丈夫的帮手,其任简单地扩大她所承担的家工。
Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.
妇女,特别农村地区的妇女,主要为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。
También vale la pena destacar que los principales esfuerzos se dirigen siempre hacia los canales de la cooperación internacional y la facilitación del comercio internacional, especialmente puesto que debe reconocerse a la CNUDMI, desde su creación, el mérito de haber abrazado una doctrina establecida que se basa en la idea de que una de las principales maneras de fomentar el dinamismo del comercio internacional consiste en establecer reglas materiales normalizadas en el plano internacional de forma tal que puedan garantizar siempre de la mejor manera la corriente y el desarrollo del comercio internacional sobre la base de la igualdad y del interés mutuo.
还值得指出的,在促进国际合和便利国际贸易方面出了许多重要努力,特别贸易法委员会自成立以来一直遵循既定宗旨的做法值得称赞,该宗旨的基本思路,鼓励国际贸易的主要途径之一制订重大的国际标准规则,使之始终成为确保国际贸易在平等互利基础上的流动和发展的最佳帮手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。