El presidente nos congratuló con un sumario discurso.
主席用简短的话语向我们表示了祝贺。
Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.
手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保内部结构的透明度和问责制。
A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。
La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.
巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺表示欢,望这些话语能够转变成行动。
Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.
虽然货币基金组织存在着代表性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。
Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.
此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响生活的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。