有奖纠错
| 划词

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.

我们将继续实现我们共同负责目标而尽自己力量。

评价该例句:好评差评指正

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责

评价该例句:好评差评指正

Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.

尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责

评价该例句:好评差评指正

Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.

教育帮助儿童成作出贡献负责公民。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.

这将极大提高负责工作人员对有关工资单会计事项理解。

评价该例句:好评差评指正

Soy responsable de la seguridad de este edificio.

负责这座大楼安全。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de investigar la causa del accidente.

负责调查事故原因。

评价该例句:好评差评指正

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

负责管仓库进出.

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.

环境规划署负责基金财务。

评价该例句:好评差评指正

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责言论你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.

与会者还强调了实施对社会负责、公营和私营之间伙伴关系所面临难题。

评价该例句:好评差评指正

G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

G.4. 坚持起诉那些犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责人。

评价该例句:好评差评指正

Esta declaración es un paso importante y responsable.

这项宣言是重要而负责一步。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己制服。

评价该例句:好评差评指正

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家负责这个计划筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管施工。

评价该例句:好评差评指正

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对子女教育负责

评价该例句:好评差评指正

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂看守负责看管这些遗迹。

评价该例句:好评差评指正

Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.

将向国际社会散报告应该以负责态度来撰写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调卷, 调侃, 调理, 调料, 调令, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

El padre del niño se responsabilizará de mí.

孩子父亲会对

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Revisó detenidamente las conexiones de los cables realizadas por su asistente.

他仔细检查了他助手电缆连接。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

们希望查明那些对如此残忍袭击事件人,并使他们受到审判和最终定罪。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.

父亲河岸一个面粉作坊。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

El esclavo de las calderas que calientan los baños.

烧热水爷爷。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Ya sabes... el bozal para mi cordero... soy responsable de mi flor.

“你知道… … 给小羊一个嘴套子… … 要对呀!”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.

艾丝特兰亚提起了原本由亚诺大包小包,晃着一身肥肉慢慢走开了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?

吸收光线分子是什

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Te ayudarán a generar menos basura, ahorrar dinero y ser un consumidor responsable.

这会帮助你减少垃圾,节省金钱,变成一个消费者。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La cosechadora se encarga de recoger todos los tomates.

收割机收集所有番茄。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y de eso se encarga el corazón.

这就是心所

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ahora yo soy la máxima responsable de las doncellas.

现在是侍女们人了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.

虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即保安,也就是监控人。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Te ayudaré a subir pero tú serás la única responsable de lo que te pase ¿Te queda claro?

" 将会把你带到高处,但是你要知道唯一对你人是你自己,你清楚?"

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Te encargas de la receta de mamá, Manu, de la compra y yo de la decoración.

妈妈食谱,曼努购物,而装饰。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至边境守护工作,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就在海员工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

No hagas a los demás responsables de tu felicidad.

不要让别人对你幸福

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene más de 5000 marinos que se encargan de patrullar los ríos y lagos.

玻利维亚设有5000多名海员,河流湖泊巡视工作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热合集

Cada una de estas asociaciones se encarga de construir la falla de su calle o plaza.

每个社团自己街区法雅搭建。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

De la Leche nos encargamos nosotros, el resto, nadie lo hará mejor que tú.

牛奶们来,剩下,没有人会比你做得更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调速器, 调唆, 调停, 调停的, 调停人, 调停者, 调停争端, 调头, 调味, 调味料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接