有奖纠错
| 划词

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的基础。

评价该例句:好评差评指正

Para llevar a cabo con éxito cualquier programa, hacen falta recursos financieros y humanos.

有效地执行任何方案和人资源。

评价该例句:好评差评指正

El MM asignará sistemáticamente más recursos humanos y financieros en actividades más específicas.

全球机制将为更多目标活动断增加分配人资源。

评价该例句:好评差评指正

Otros requerirán más recursos humanos y financieros, para lo cual el Fondo buscará apoyo externo.

其他行动将额外的人资源,人口基金将为此寻求外部支持。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es preciso reforzar los recursos financieros, humanos y organizativos de su Oficina.

特别是,两性平等办公室的人和组织资源必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ello permita reducir la violencia y sus inmensos costos humanos y financieros.

我们希望,这将进一步减,同时减因暴付出的巨大的人代价。

评价该例句:好评差评指正

Ese órgano debería contar con recursos humanos y financieros suficientes y ser fácilmente accesible para los niños.

这机构应当拥有充的人资源,并且便于儿童投诉。

评价该例句:好评差评指正

Este aspecto debe ser considerado más a fondo en la planificación de los recursos humanos y financieros.

在人资源计划中得到更好的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, por nuestra parte, debemos proporcionarle los recursos financieros y humanos necesarios para que desempeñe sus funciones.

反过来,我们必须为法院提供其开展工作所和人

评价该例句:好评差评指正

Esto reviste especial utilidad para los países pequeños que tienen escasos recursos humanos y financieros para redactar legislación particular.

对于人、难以制订个别法律草案的小国而言,这项工作特别有益。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene un papel crucial que desempeñar al respecto, en particular suministrando asistencia técnica y apoyo financiero.

国际社会在这方面有着至关重的作用,特别是在提供技术援助和方面。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento señaló que había obtenido todo su equipo militar independientemente, con sus propios medios o robándoselo al Gobierno.

正义与平等运动强调说,它的所有军事资产都是靠自己的所购,或者是从政府那里缴获来的战利品。

评价该例句:好评差评指正

Para que la Comisión desempeñe un papel importante, el Gobierno debe reforzar sus facultades con importantes recursos humanos y financieros.

为使该委员会发挥重作用,意大利政府用大量的人资源加强其权

评价该例句:好评差评指正

Lograr un aumento sustancial de la base financiera del Fondo para el Medio Ambiente Mundial es crucial y debería considerarse seriamente.

大幅度扩展全球环境基金的基础极为重,应予认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Los países pobres no han podido ofrecerse el lujo de llevar a buen término este propósito, aunque varios lo han emprendido.

穷国缺乏充完成这样的项目,尽管几个国家已做出尝试。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq, sin embargo, tiene todo el potencial humano y los recursos materiales necesarios para tomar las riendas de su propio destino.

但是伊拉克具有所有的潜在的人来掌握自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente explicó que era muy difícil vigilar el extenso litoral de "Puntlandia" debido a la falta de recursos humanos y financieros.

总统解释说,由于缺资源,很难看守“邦特兰”很长的海岸线。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además que el Estado Parte asigne los recursos humanos y financieros necesarios para la formación de las familias de guarda.

委员会还建议,缔约国为培训领养父母提供必的人资源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el obstáculo principal a la ejecución de los programas del Instituto es el hecho de que éste no dispone de recursos suficientes.

然而,妨碍执行该研究所计划的主障碍是该研究所没有够的

评价该例句:好评差评指正

En el bienio 2004-2005 el MM ha cumplido su mandato de promover medidas tendientes a la movilización y canalización de recursos financieros considerables.

在2004至2005两年期,全球机制完成了促进调动和引导大量资源行动的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


手痒, 手摇泵, 手摇发电机, 手摇钻, 手艺, 手艺高, 手艺人, 手淫, 手印, 手语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Miquel provenía de una familia casi tan adinerada como los Aldaya y me atrevería a decir que era el alumno mas extravagante que ha visto esta escuela.

米盖尔出身豪门,财力雄厚,足以和阿尔达亚家族相提并说,大概是这所学校创立以来最古怪的学生了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Su poderío financiero se reflejaba en sus centros educativos —la Alianza Israelita—, en su propio casino y en las varias sinagogas que los recogían para sus rezos y celebraciones.

们的财力体现在自己的教育中心“以色列联盟”、自己的俱乐部,以及用来和庆祝的几座犹太教堂上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pese a la estrechez fiscal de este año, el porcentaje de fondos fiscales estatales para la educación se mantendrá de continuo por encima del 4 % del PIB y la hacienda central destinará más de un billón de yuanes a gastos de educación.

今年财力虽然很紧张,国家财政性教育经费占国内生产总值比例继续保持在4%以上,中央财政教育支出安排超过1万亿元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手指甲, 手指上扎了一根刺, 手指头, 手重, 手镯, 手足, 手足病医生, 手足畸形的, 手足无措, 手足之情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接