Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目地路。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边路。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在班路遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家路突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我们没碰到一点儿不顺心事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!那是很危险。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端久于柳路,以看到一些零星住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础自发回返情况下,路危险也不低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做一切感到自豪,我们将在这条路继续走下去,与亚洲和世界各地所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多谈判走到了老路去,即使这样,许多议题谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确方向行进,但是我们需要确保路不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要问题:我们是否领导我们国家和人类走在正路?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路遭到定居者殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una duración total de aproximadamente 6 horas.
路上大约要花费六小时。
En la carretera. A la salida del pueblo.
在大路上 镇子的出口。
Toda esta mentira te acabará llevando a tu derrota.
它将化为修行路上无解的业障。
Todos en el viaje iban a terminar muertos de hambre.
每个人最终都会饿死在路上。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背包都很沉,我们在上行的路上歇了两。
Luego podemos discutir el programa en el camino.
然后我们就可以在路上讨论行程了。
Otros detectan con el olfato las heces que los animales dejan en el camino.
它屎壳郎能闻到动物留在路上的粪便。
Lo siento. El tráfico está hoy horrible.
“。天路上堵的厉害。”
Las palas quitanieves despejan los caminos.
雪铲把路上的积雪清除了。
Tu camión está en el camino.
你的卡车正在路上。”
El señor Bull y sus amigos esparcen arena por la carretera.
公牛先生和他的朋友在往路上撒沙石。
Ahora no. El embajador de Da Liang va a Yan del Norte.
不必了。大梁出使北燕的使臣已在路上。
" Me he vuelto a extraviar." No había nadie a quién preguntar.
“我又迷路了。”路上没人可以问路。
Por el camino de Comala se movieron unos puntitos negros.
在科马拉那边的路上有几个黑点在移动。
Tranquila, de camino hay un puesto de bebidas.
别急,路上有一家咖啡馆。
Se encontró con Pedro Páramo en el camino.
她在路上遇到了佩德罗·巴拉莫。
Fermi y Oppenheimer hicieron este mismo paseo infinidad de veces —dijo Allen—.
“费米和奥本海默在这条路上走过无数。
La gente hacía cola en el camino para acceder a la ciudad.
进城的那条路上,老百姓大排长龙。
No volvieron a hablar durante el resto del trayecto.
一路上两人再也没有说话。
Uno suele hallar su destino en el sendero que toma para evitarlo.
往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释