有奖纠错
| 划词

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的

评价该例句:好评差评指正

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙也曾为了工作和谋生

评价该例句:好评差评指正

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动到法国南部。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自

评价该例句:好评差评指正

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个能必须要

评价该例句:好评差评指正

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的活动都必须按照国际道主义标准进行。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

警外,还需要执行有关和适当的保护和方案。

评价该例句:好评差评指正

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所并非出于他们的自愿。

评价该例句:好评差评指正

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

评价该例句:好评差评指正

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的,他们的能会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处、到其他国家躲藏或干脆移民。

评价该例句:好评差评指正

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的政策的具体信息。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施

评价该例句:好评差评指正

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对中的妇女因素的意识的增长。

评价该例句:好评差评指正

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制的政策,目的在于全面同化。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

员和办公室工作定到12月15日完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opositar, opositor, opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso, opresor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Será mejor que pensemos en emigrar.

我们应该考虑迁移。”

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El tema medioambiental va a ser el motor del desplazamiento de poblaciones en las décadas por venir.

环境问题将成为未来几十人口迁移的原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y, tras ser promovidos a barcos más grandes, comenzaron a migrar de puerto en puerto.

而且,被推行到更大的船只后,它们开始从一个港口迁移到另一个港口。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Vivió en Israel, Estados Unidos y Canadá, donde impartió clases hasta que finalmente se trasladó 1971 a Inglaterra.

随后鲍曼则游走于以色列,美国和加拿大,任教直至1971迁移到英国。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Eso por el lado de la migración.

这是关于迁移方面的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Atraídos por trabajos bien remunerados, la gente emigró a estas zonas.

受到高薪工作的吸引,人们迁移到这些区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se hace difícil defender esa postura al analizar los datos migratorios.

但是,分析迁移数据时,很难捍卫这一立场。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

2 他们东边迁移的时候,示拿遇见一片平原,就住那里。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

La producción de cal para sus pirámides y la deforestación les obligó a migrar.

金字塔所需的石灰生产和森林砍伐迫使他们迁移

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Durante esas épocas difíciles, algunos vecinos se endeudan o migran a otras localidades a trabajar.

这些困难时期,一些居民会负债或迁移到其他城镇工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

El otro tema del verano: la migración, enfrenta a PP y Vox.

夏天的另一个话题:迁移,让 PP 和 Vox 相互对立。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tales eran los beneficios que los gatos migraron junto a los campesinos del Neolítico desde Anatolia hacia Europa y el Mediterráneo.

这样的好处是,猫与新石器时代的农民一起从安纳托利亚迁移到欧洲和中海。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.

比如,过去西班牙的加利西亚或爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模的灾民迁移

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta migración está compuesta por al menos 35.000 judíos, es conocida como la primera aliyah y está financiada por el Barón Rothschild.

这次迁移至少有35000名犹太人,被称为第一次阿利亚运动,由罗斯柴尔德男爵资助。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán: y partióse Lot de Oriente, y apartáronse el uno del otro.

11 于是罗得选择约旦河的全平原,迁移。他们就彼此分离了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙小学religion

Al cabo de unos años, Elimélec murió y sus hijos se casaron con Orfá y Rut, dos mujeres moabitas.

Elimélec y Noemí vivían en Belén con sus dos hijos. En aquel tiempo, hubo una gran sequía y no tenían de qué alimentarse; por eso, decidieron emigrar a la región de Moab. 以利米勒和Noemí带着两个儿子住伯利恒。那时,发生了一场严重的饥荒,他们没有食物,于是决定迁移到摩押区。几后,以利米勒去世了,两个儿子分别娶了两个摩押女子,一个叫俄珥巴,另一个叫路得。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

En España mucha gente se ha olvidado de que, no hace mucho, los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙,许多人都忘记了不久以前,西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Detrás del problema están los fallos técnicos debido a la migración a un nuevo sistema, y el mal uso de algunos usuarios.

问题的背后是由于迁移到新系统而导致的技术故障,以及一些用户的误操作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde Asunción, donde se instalaron, los  españoles y misioneros se trasladaron luego a diferentes lugares de Sudamérica  y fundaron otros centros urbanos.

西班牙人和传教士从定居点亚松森出发,随后迁移到南美洲的不同方,并建立了其他城市中心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no era necesaria tanta gente en el campo y muchos tuvieron que migrar a la ciudad y aprender a operar y reparar maquinaria.

很多农村人不再需要,许多人不得不迁移到城市学习操作和修理机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


optómetro, optóptero, optotipo, opuestamente, opuesto, opugnación, opugnador, opugnar, opulencia, opulentamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接