"El laberinto del fauno" me parece una gran película.
我觉得"潘神的迷宫“是部伟大的电影。
El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.
老城区的小街胡同纵,迷宫。
Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.
45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nosotros podemos ayudarles a salir de ellos.
我们可以帮助你们走出这些。”
El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.
牛头怪证实存在的合理性。
El laberinto cuyo centro era un hombre con cabeza de toro.
中央关着牛头人身怪。”
No encendéis una pira, encendéis un laberinto de fuego.
你们燃起的不是一堆火,而是一座火的。
Al final del laberinto de calles volvía a verse el mar.
穿过般的,于又看到了大海。
–¡Es hora de explorar el laberinto! –exclamó Carlos.
“这真是一个的时代! ”卡洛斯忽然叫。
–No pensarás en serio en volver a internarte en ese laberinto, ¿verdad?
“你不是真的要到中去吧?
Pensé en el laberinto de Creta.
“我想的是克里特岛上的。
Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.
但是都不会说由于梦中遭到恫吓而营造是合情合理的。
En primer lugar, esa casa es un laberinto.
“首先,那幢房子是座。
Haw se sintió más ansioso y se preguntó si realmente deseaba internarse en el laberinto.
唧唧又有些担心起来,拿不准自己是否真的想要进入到中去。
Sus temas recurrentes eran el tiempo y su circularidad, los laberintos, los espejos y la alteridad.
他经常出现的主题是时间及其循环性、。镜子和他者。
Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.
他在雾茫茫的峡谷里游荡,在往事的禁区里徘徊,在绝望的里摸索。
En sus calles laberínticas hay preciosas fachadas blancas, palacetes e iglesias y un sabor muy especial.
般的两旁是美丽的白色外墙、别墅和教堂,别有一番风味。
A lo largo de la historia, descubre que el laberinto no es un laberinto físico, sino una novela.
随着故事的进展,他发现它不是现实的, 而是一本小说。
Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.
其实正是他一个人穿行在中找寻奶酪的时候。
Los temas más recurrentes de su obra fueron el tiempo, la otredad, los laberintos y los espejos.
在他的作品中,最经常出现的主题是时间、他者、和镜子。
Se imaginó a si mismo, con todo detalle realista, encontrando algo mejor… , mucho mejor.
他的头脑里出现了清晰的图画,他的生活将会变得更美好,而且他还会在中发现一些更好的东西。
Se pueden apreciar rocas de diferentes tamaños y formas, algunas parecen gigantescas esculturas, y otras parecen laberintos naturales.
我们可以看到不同大小和形状的岩石,有些看起来像巨大的雕塑,还有些像天然的。
Había transitado las calles de la medina muchas veces, pero no conocía sus secretos y entresijos.
摩尔人社区我来过很多次,但是它像一样的我却从来都没搞清楚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释