有奖纠错
| 划词

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如使就应该逐字逐句地引协议案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


张口结舌, 张狂, 张力, 张量, 张罗, 张罗办理, 张目, 张三李四, 张贴, 张望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味

Traducida textualmente significa que, la pena o preocupación, mató al gato.

翻译就是,惋惜和担心杀死了猫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

古特雷斯引用周二讲话, 回忆道,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日在以色列可怕、史无前例恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


章节, 章句, 章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子, , 彰明较著, 彰彰若是, 彰彰在人耳目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接