有奖纠错
| 划词

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Aspelund (Islandia) (habla en inglés): En primer lugar, deseo sumarme a todos mis colegas para expresar nuestras profundas condolencias a las víctimas de la tragedia del tsunami.

阿斯佩隆德先生(冰岛)(以英语发言):首先让位同仁一起向海啸灾害遇难者表示最沉痛的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores que hicieron uso de la palabra durante la primera sesión expresaron su profundo pesar por las víctimas y sus sinceras condolencias a sus familiares de las zonas afectadas por esos desastres.

第一次会议上的所有发言者都对遭受这些灾害的地区的遇难者及其亲属表示了诚挚的哀悼深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo y el Gobierno de Eslovaquia están absolutamente indignados por esos horribles actos de terrorismo y da su más sentido pésame a las familias de los fallecidos y a los amigos de las víctimas.

斯洛伐克人民府对这一令人发指的恐怖主义行为深感震惊,并向遇难者的亲友表示深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Somos firmes en nuestra convicción de que el mecanismo establecido, de conformidad con la resolución, debería aplicarse a las víctimas de genocidio como un todo, en todo el mundo, sin discriminación en base a los orígenes religiosos o étnicos.

们坚信,按照该决议建立的机制,应适用于全世界所有种族灭绝的遇难者,不论其宗教或种族背

评价该例句:好评差评指正

Invitamos a todos los miembros a que se sumen a nosotros para recordar ese día particularmente triste para rememorar a quienes perdieron la vida en la tragedia y recordar qué tan vulnerables somos todos ante la fuerza de la naturaleza.

们邀请所有成员们一起纪念这一尤其悲痛的日子,怀念这次悲剧的遇难者,并提醒们大家易受自然灾害打击的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Otro componente de nuestra respuesta es la asistencia que prestan directamente las Fuerzas Armadas y la Policía Federal de Australia, que han enviado al terreno a grupos de socorro para ayudar en los servicios médicos y de identificación de víctimas.

国救灾行动的另一部分是由澳大利亚国防军澳大利亚联邦警察直接提供援助,他们已经派出救灾小组,协助医疗遇难者身份辨别工作。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras condolencias van especialmente dirigidas a las familias de los fallecidos y heridos, a las familias de aquellos cuyos seres queridos siguen desaparecidos y de los cuales aún no se tiene rastro y al pueblo del Reino Unido en su conjunto.

们主要向遇难者受伤人员家属以及那些亲人失踪并正在继续寻找的人们的家属全体联合王国人民表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Tesch (Australia) (habla en inglés): Permítaseme empezar reiterando que el Gobierno de Australia da su más sentido pésame a todos los afectados por el terremoto y el tsunami que asolaron a la región del Océano Índico el 26 de diciembre.

特施先生(澳大利亚)(以英语发言):首先让再次表示澳大利亚府对印度洋地区12月26日地震海啸所有遇难者最沉痛的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta ocasión para expresar, en mi nombre y en el de todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme, nuestro profundo dolor y nuestro pésame ante esta trágica pérdida de vidas, y transmitir nuestras condolencias a los familiares de las víctimas y al Gobierno de Indonesia.

谨借此机会代表自己裁军谈判会议所有代表团对许多人不幸死亡表示深切的悲痛同情,并向遇难者家属印度尼西亚府表示们的悼念。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): Quisiera empezar trasmitiendo una vez más en nombre del Gobierno y el pueblo de China, nuestro más sincero pésame a las familias de las víctimas, así como a quienes perdieron a seres queridos en el desastre del tsunami que se registró en el Océano Índico el 26 de diciembre pasado.

张义山先生(中国):首先请允许代表中国人民再次向去年12月26日发生在印度洋地区的强烈地震海啸灾难的遇难者表示最沉痛的哀悼,向遇难者家属表示最诚挚的慰问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终线, 终有一死的, 终于, 终站, 终止, 终止日期, , , 钟爱, 钟爱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

我比海中伏在小木排上的还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

La mayoría de los asesinados en Gaza eran personal de UNRWA.

在加沙多是近东救济工程处人员。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Se dice que encontró una vez un náufrago en la playa y atendió a ese náufrago.

据说他曾在一个海滩上发现了一,并照顾了那位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Son los restos de 12 víctimas de dos localidades de Ávila.

它们是来自阿维拉两个城镇的 12 的遗体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Después autoridades, cuerpos de emergencias y los familiares de las víctimas, han hecho una ofrenda floral.

随后,当局、应急机构和家属献上了花。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los equipos de emergencia han llegado rápidamente, para rescatar a las víctimas, para tratar de atender los heridos.

急救迅速赶到,抢救, 尽力救治伤员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En medio de la consternación, algunos ciudadanos se acercan a dejar flores y rendir tributo a las víctimas.

民众惊恐之余,也有市民前来献花,悼念

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Muchos de los asesinados eran jóvenes masalit y familiares de los soldados sudaneses que permanecían en Ardamata.

许多是马萨利特青年和留在阿达马塔的苏丹士兵的亲属。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Kiev anuncia que ha lanzado un ataque contra la ocupada Crimea y hay 10 víctimas rusas.

基辅宣布对被占领的克里米亚发动袭击,10俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向家属表示慰问,并祝愿伤早日康复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Minutos de silencio en varias ciudades catalanas como Barcelona o Sabadell por las víctimas del terremoto.

巴塞罗那或萨瓦德尔等多个加泰罗尼亚城市为地震默哀几分钟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Los horrores que encontraron los forenses israelíes que buscan identificar a los muertos en el ataque de Hamas.

以色列法医试图辨认哈马斯袭击中的身份, 发现了恐怖的景象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hay cientos de víctimas, muertos y heridos, y con la luz del día, siguen apareciendo cuerpos entre los escombros.

数百死伤重重,天亮后, 尸体不断出现在废墟中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y minuto de silencio por las 193 víctimas.

并为193默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las vigilas para recordar a las 13 víctimas del incendio continúan en la zona de las discotecas.

夜总会区继续为 13 火灾举行守夜活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A pocos metros de la sala Teatre, siguen acudiendo los familiares para recordar a las víctimas.

距离剧院几米远的地方,亲属们不断前来悼念

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Las víctimas son un geólogo y dos estudiantes de la Universidad Politécnica de Cataluña, que estaban en prácticas.

是一地质学家和两来自加泰罗尼亚理工学的学生,他们正在实习。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Si, ya lo veíamos han sido muchos los municipios catalanes que han dedicado un minuto de silencio en recuerdo a las víctimas.

是的,我们已经看到了,加泰罗尼亚许多城市都为默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.

阿富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍在搜寻周六地震的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy han rendido homenaje a las 193 víctimas que perdieron la vida, que coincide con el Día Europeo de las Víctimas del Terrorismo.

今天, 他们向 193 致敬,恰逢欧洲恐怖主义受害日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钟表制造业, 钟不走了, 钟点, 钟楼, 钟琴, 钟情, 钟情的, 钟乳石, 钟舌, 钟声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接