La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.
这件房间装饰品和整栋房子其他地方都不配套。
La División presta servicios de asesoramiento a las oficinas nacionales de estadística para ayudarlas a establecer sus disposiciones institucionales, recomendando planes de acción para mejorar su estructura organizativa, marco legislativo e instituciones de apoyo.
司向各国
局提供咨询服务,帮助它
制订体制安排,提出行动
划,以改进它
组织结构、法律框架和配套机构。
Las partes negociadoras tendrán que determinar qué aspectos del marco revestirían la forma de normas jurídicamente vinculantes, por ejemplo, en forma de un tratado o convención, y qué elementos podrían ir incluidos en instrumentos no vinculantes anexos.
各谈判方必须确定框架哪些方面将采取有法律约束力规则
形式,例如条约或公约
形式,哪些要素可以列入配套
无约束力文书之中。
Se ha tomado conciencia de que la liberalización y la privatización tienen que ir acompañadas de las medidas de reglamentación correspondientes y gestionarse con prudencia, y se considera que las experiencias mixtas son consecuencia de deficiencias en la reglamentación.
现在已经认识到,对于自由化和私有化,必须以恰当法规措施配套,加以慎重管理,而喜忧参半
经历被认
是法规缺陷造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estructuraremos el sistema de explotación y protección del espacio territorial, mejoraremos las políticas complementarias para las zonas con funciones prioritarias e implementaremos un sistema de reservas naturales que tendrá los parques nacionales como sujeto.
构建国土空间开发保护制度,完善主区配套政策,建立以国家公园为主
的自然保护地
系。坚决制止
惩处破坏生态环境行为。
Se debe profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, y llevar a efecto completamente el sistema de responsabilidad judicial, esforzándose por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en cada uno de los casos judiciales.
深化司法制综合配套改革,全面落实司法责任制,努力让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义。
Si siguen siendo curiosos, competitivos, ambiciosos y expansionistas, y han conseguido el control completo de su sistema, tienen la infraestructura estelar montada y toda la energía de una estrella, la siguiente frontera se traslada a otras estrellas, a años luz.
如果他们仍然保持好奇心、好胜心,野心勃勃,渴望扩张,并且已经够完全控制其恒星系统,拥有配套的恒星基础设施
恒星的全部
源,那下一个领域就是移居到光年以外的,其他恒星上。
En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.
严格公正司法,深化司法制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公正,高效权威的社会主义司法制度。