有奖纠错
| 划词

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于个问题的该仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.

鉴于被调查的数太少了,个统计数字没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.

鉴于此,委员会重申其建议。

评价该例句:好评差评指正

En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.

鉴于上述,本报告提交给大会。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.

鉴于种紧缩情形,铭记三点。

评价该例句:好评差评指正

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,些是重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.

鉴于新兴经济体的质,一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.

鉴于其重要,该决议草案当获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.

鉴于此,国际社会需要解决剩下的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.

鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不存在,提交力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.

鉴于此,国际社会不能也不该替代海地行事。

评价该例句:好评差评指正

Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.

鉴于检察官已经开展三项不同调查,一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.

鉴于此,还需要国际社会继续提供大量的财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.

鉴于公约有31个缔约国,因此法定数为21。

评价该例句:好评差评指正

En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.

鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.

鉴于相当一部分处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.

鉴于恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nacido muerto, naciente, nacimiento, nación, nacional, nacionalidad, nacionalismo, nacionalista, nacionalización, nacionalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

规划录

Ahora, teniendo en cuenta eso, analicemos el mapa de España.

鉴于以上这些,让我们看看西班牙地图。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, tú ni haciendo los exámenes lo vas a conseguir.

好吧,鉴于你没考试,我就不发给你了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como los buenos estudiantes de filosofía que son, lo siguiente es importantísimo para ustedes.

鉴于你们都是优秀的哲学系学生,接下来的内容对你来说至关重

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.

鉴于需求量巨大,需种植更多可可,它只能生长在赤道附近。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Ante esta situación algunos desean que sea Carlos, el hermano del rey fallecido quien se convierta en rey.

鉴于这种情况,希望卡洛斯,也就是已故国王的弟弟成为国王。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Dado el éxito de los cafés cantantes que existen en Sevilla, proliferan a las principales ciudades de España.

鉴于利亚的歌曲咖啡馆取得的成功,这种类型的店铺开始向西班牙的主蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ante estas cifras, el ministerio de Igualdad ha convocado para mañana al comité de crisis.

鉴于这些数字,平等已于明天召开危机委员会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

He tomado esta decisión, a la vista de los resultados de las elecciones celebradas ayer.

-鉴于昨天举行的选举结果,我做出了这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ante esta situación, el mundo entero está pendiente de un posible acuerdo de paz.

鉴于这种情况,全世界都在等待可能的和平协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ante esta situación, habrá más restricciones para los municipios de la zona.

鉴于这种情况,该地区的政当局将受到更多限制。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.

鉴于五月协议, 政府向州长们提出恢复利润的建议。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y para todo esto, yo creo que es importante también que los gobiernos hagan esfuerzos por protegerlas.

鉴于此,我认为政府努力保护他们也很重

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ante el aumento de contagios de enfermedades respiratorias, mañana se reunirá el Consejo interterritorial de Salud.

鉴于呼吸道疾病感染的增加,跨地区卫生委员会将于明天举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los familiares de los rehenes viven con angustia, ante el avance de las tropas en la franja.

鉴于队向地带推进,质的亲属生活在痛苦之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ante estas temperaturas, Protección Civil ha lanzado para esta semana las recomendaciones que solemos escuchar en verano.

鉴于这些温度,民防门本周推出了我们通常在夏季听到的建议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Congreso, con este resultado, no va a poder insistir con rechazar el veto por al menos un año.

鉴于这一结果, 国会至少在一年内无法坚持否决否决权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En vista de las circunstancias, dice el portavoz, la juventud nigerina debe estar lista para defender a su país.

发言表示, 鉴于这种情况,尼日尔青年必须做好保卫国家的准备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Sindicato Unificado de Guardia Civil ha pedido más personal y medios ante las últimas llegadas.

鉴于最新抵达的员,国民警卫队统一联盟已求提供更多员和资金。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Fuentes diplomáticas argentinas confirmaron que se resolvió suspender la celebración de las elecciones por la situación en ambas regiones.

阿根廷外交消息士证实, 鉴于两地区局势, 决定暂停举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统的讽刺向选举透明组织的赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar, nadería, nadie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接