有奖纠错
| 划词

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥续关押摩洛哥战俘。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

对卢旺达爱国的指称仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥再做任何让步。

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.

为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥已经尽其所能。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥互为敌对方。

评价该例句:好评差评指正

En este lugar se reunió con representantes del Frente de Liberación de Ogadén y el Frente de Liberación Oromo.

他还在那里会晤了欧加登解放和奥罗莫民族解放代表。

评价该例句:好评差评指正

Además de estas esferas, también se han considerado las acusaciones contra el Frente Patriótico Rwandés (FPR).

除了些方面之外,对卢旺达爱国提出的指控也正在审理中。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los aspectos multilaterales, Nueva Caledonia ha fortalecido sus vínculos con la Unión Europea.

在多边上,新喀里多尼亚加强其与欧洲联盟(欧盟)的联系。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥决定释放最后一批摩洛哥战俘,是向前迈进的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Algunos ex miembros del Frente POLISARIO que huyeron de los campamentos se encuentran actualmente en las Naciones Unidas.

从廷杜夫难民营逃出来的一些波利萨里奥的前成员们现在就出现在联合国里。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义)在请席就座。

评价该例句:好评差评指正

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥的邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.

波利萨里奥在军事项目上浪费的金钱比难民专员办事处在全球用于难民的金钱还要多。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者猛烈炮火的袭击。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥令夫妻分离、父子离散。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en la cooperación internacional destinada a forjar un frente común contra el terrorismo.

联合国在促进合作以建立起对抗恐怖主义的共同方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.

在此情形下,波多黎各社会不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。

评价该例句:好评差评指正

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥实施的一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行的。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, el Frente ha convenido en examinar con la UNMIS los detalles concretos de la evaluación y del acceso.

为此,东部已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥所虚构的状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


募集资金的活动, 募捐, , 墓碑, 墓地, 墓穴, 墓志铭, , 幕布, 幕后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ludendorff y Hindenburg son partidarios de la capitulación inmediata, pues creen que el Frente se derrumbará en cualquier momento.

鲁登道夫和兴登堡赞立即投降,他们认为阵线随时会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según el Frente Polisario, hay siete millones de minas.

据波利萨里奥阵线称,有七百万个地雷。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El Frente Nacional de Marine Le Pen está haciendo alegaciones similares en Francia.

- 海军陆战队勒庞国民阵线在法国也提出类似指控。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el Frente Polisario volvió a la lucha armada, ya que consideró que Marruecos había violado el alto al fuego.

2020年,波利萨里奥阵线认为摩洛哥违反了停火协议,重陷入武装斗争。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los dos integrantes del Frente Renovador son señalados como presuntos jefes políticos del puntero que retiraba dinero con tarjetas de débito a nombre de empleados fantasma.

阵线两名指称是该领导人政治老板, 他们以幽灵名义用借记卡提取资金。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El proyecto para reformar Ganancias ingresó a Diputados. Germán Martínez, presidente de bloque del Frente de Todos, convocó para que mañana comience el tratamiento. El oficialismo acelera el debate y espera lograr dictamen el lunes próximo.

利润改项目进入众议院。托多斯阵线主席杰尔曼·马丁内斯呼吁明天开始治疗。执政党加速辩论,希望下周一做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero los saharauis no se quedaron de brazos cruzados El Frente Polisario, que se había constituido unos años antes y que al día de hoy es el partido único al frente de la República Saharaui, comenzó a dar batalla.

但撒哈拉人并没有袖手旁观,几年前立、如今是撒哈拉共和国唯一领导政党波利萨里奥阵线开始了战斗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Piqueteros amenazan con cortar los accesos a la Ciudad: las organizaciones sociales exigen aumentos del 100% en los planes y alimentos para los comedores. El Frente de Lucha Piquetero advierte que podría movilizarse este jueves si no tiene respuestas del Gobierno.

纠察威胁要切断进入城市通道:社会组织要求施粥处计划和食物增加 100%。皮克特罗战斗阵线警告说,如果没有得到政府答复,它可能会在本周四动起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 睦邻, 睦邻政策, , 慕名, 慕尼黑, , 暮霭, 暮春, 暮年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接