Ahí está la dificultad del problema.
问题就在那里。
La mayoría de las Partes informaron con diverso grado de detalle sobre las bases de referencia (climáticas y socioeconómicas) y los escenarios del cambio climático, aunque muchas señalaron dificultades con el uso de los escenarios socioeconómicos.
大多数约方在不同详细程度上报告了基准(气候和社会经济)和气候变化假设情况,但许多约方指出在使用社会经济假设方面。
En ese contexto, se observó que algunos países habían aprendido de la experiencia adquirida y habían superado las dificultades gracias a la elaboración de nuevos modelos de tratados bilaterales de inversión (TBI) que tenían en cuenta las dificultades técnicas del pasado.
在这方面,讨论注意到,一些国家汲取了经验教训,通过起草新双边投资条约考虑到以往技术排除了陷阱。
El desafío se encuentra en conseguir los recursos necesarios para procesar y verificar la información con el fin de ofrecer al Relator Especial todos los elementos necesarios que le lleven a poder decidir, en su calidad de experto independiente, sobre las posibles acciones a realizar.
在于获取所需资源,处理和核实资料,向特别报告员提供所有必要细节,使他能够以他作为独立专家资格决定可采取何种行动。
China estima que la mayor dificultad en las operaciones de remoción de minas posteriores al conflicto es la remoción de los campos de MDMA emplazados por un Estado en territorio extranjero, ya que en la mayoría de los casos el Estado extranjero donde están situados los campos de minas tiene pocos conocimientos sobre la función de las MDMA emplazadas, así como del método más eficaz para eliminarlas.
中方一直认为,战后扫雷最大在于境外雷场,因为雷场所在国大多不了解布雷国所布设MOTAPM性能和最有效扫雷方法,因此布雷国在战后有义务协助雷场所在国消除这些雷场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manu Saadia, autor de Trekonomics, dice que lograr una sociedad que supere la escasez no es asunto de riqueza material o recursos naturales (ya los tenemos en abundancia), sino una opción organizacional de la sociedad.
《星际迷航经济学》书的作者马努·萨迪亚说,建立服匮乏问题的社会,并不在于物质财富或自然资源(我们已经拥有大量的资源),而是在于选择社会组织结构。