Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
不久将作出又一项判决。
Sin embargo, se espera que estos proyectos aumenten para fin de año.
但到年底会大幅增加。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类贸易影响。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到的主要原因。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不。
Los preparativos de las elecciones siguieron el curso previsto.
选举筹备工作正按进行。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
越南近就会加入这两项公约。
No obstante, esa cifra es muy inferior a las necesidades previstas.
然,这个数字远远低于的需求。
Las compañías enviarán personal cuando culmine la capacitación.
完成培训之后,即部署这些公。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
这种不平衡最终将得到纠正。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得到的支持。
La esperanza de vida era baja y la pobreza representaba un problema grave.
寿命低,贫穷是一个严重问题。
Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.
今年稍后间将会制定一项行动计划。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身也不能达到的发展水平。
En el cuadro 23.1 figura el marco general de esos logros e indicadores de progreso.
成果和绩效指标总体框架列于表23.1。
La financiación para la rehabilitación es imprevisible.
为恢复提供的资金缺乏性。
La Comisión espera que la resolución se aplique rápida y cabalmente.
咨询委员会该决议将迅速充分得到执行。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是该立法方案的一种特征。
Ya se han reducido y estimo que continuarán reduciéndose.
其使用已经有所减少,我会继续减少。
Está previsto que todos los sectores contribuyan al logro de los objetivos.
所有部门将为实现这些目标作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué se espera hacia el futuro?
这对未来有何预期?
Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.
可以说这远远超出了我们最好的预期。
El centro de visitantes del Capitolio no era para nada lo que había esperado.
国会大厦游客中心完全不是他预期中的样子。
Generarte ansiedad anticipando una actividad o evento temido.
预期会有自己害怕的行为或活动而感到焦虑。
Es una anticipación, una duda de si algo va a salir mal.
它是一种预期,一种对事情是否会出错的怀疑。
Me pareció aceptable, sin embargo, no fue tan buena como esperaba.
我觉得还能接受,不过没有我预期的那么好。
Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.
正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。
Todos hemos pasado por situaciones en las que las cosas se complican más de lo esperado.
我们都经历过事情变得比预期更复杂的情况。
Siempre esperas las peores consecuencias posibles.
你总是会预期事物会有最坏的结果。
Es una tarta legendaria, pero lo que te sale en casa deja un poquito que desear.
这蛋糕非常传奇,但是在家做出来的不太符合预期。
Para conseguir el efecto deseado se hace determinados movimientos al introducir las agujas en los puntos.
为获得预期的效果,针插入穴位之后,要使用一定的针法。
Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.
而它也达到了人们的预期,对阵阿根廷的决赛中在93,000名观众面前取得了胜利。
Les puedo decir que lo que he vivido aquí supera con creces lo que pensaba hace diez meses.
我可以说,这的经历远远超出了我十个月前的预期。
Es ese el pronóstico que se espera en ambas ciudades.
这是两个城市的预期预测。
Los avances en la esperanza de vida de los seres humanos han sido notables.
人类预期寿命的进步是显着的。
La actriz ha llegado un día antes de lo previsto.
这位女演员比预期早一天到达。
" Es más de lo que esperábamos" .
“这超出了我们的预期。”
Éstas son las máximas previstas para mañana.
这些是明天的预期最大值。
¡Está tardando más tiempo de la cuenta!
花费的时间比预期的要长!
Nos dicen que está mejor de lo que era de esperar.
他们告诉我们,情况比预期的要好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释