El progreso liderado por la juventud debe promoverse a todos los niveles.
应促进青年领导的发展。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
这一点上,我们支持瑞士所领导的努力。
Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.
由社区领导的基建供资机构另一个选择办法。
La seguridad vial no es un hecho fortuito; exige el compromiso de los líderes principales.
道路安全并非偶然,需要最高层领导的承诺。
El Secretario General solicitó a mi Oficina que ayudara a la Comisión en su labor.
秘书长要求我所领导的办事处协助委员会开展工作。
Cabe esperar que ese cambio de dirección contribuya a mejorar la eficacia de la Comisión.
方希望,领导的更换有助提高反贪委员会工作的效力。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者的性格特点。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功很大程度上依赖机构领导的卓有成效和科学的技巧。
Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业的领导召开了会议。
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出席了会议.
En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.
其中多数债多声名狼藉的领导人欠下的。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当一个好的领导人需要很多特征。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们的领导非常关心群众的生活.
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天对我们领导能力的考验。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界国领导人的评估既切实又乐观。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果你领导留下的适当成果。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出席了这一仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.
使他延迟交工,还引起了领导注意。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导军事政变中被迫下台。
Le tocó la experiencia ahora de ser jefa donde ella es la más joven.
现在有了做领导经验,而在领导层里最年轻。
Ese fue uno de los comentarios que dijeron de ella por ser jefa.
成为领导听到评价之一。
En resumen, tanto por sus ideas como por su capacidad de liderazgo, Tyler era un vallado competente.
所以,无论在思想深度还领导能力上,泰勒作为面壁者当之无愧。
Después de la una, he tenido una reunión larguísima con mi jefe.
1点后我和领导有个很长会。
Nunca le escribiría a mi jefe " feliz cumple" .
我从不对我领导说“生快”。
Perseverancia en la dirección del Partido en todos los trabajos.
(一)坚持党对一切工作领导。
Segundo año triunfal bajo la égida de Franco, rezaban ya las portadas.
现在报纸版面上已经全“佛朗哥领导下第二个胜利之年”样内容。
Como líder nato, eres respetado por la gente fácilmente.
作为一个天生领导者,你很受人尊重。
Él es muy inteligente y optimista. Es todo un líder.
他个聪明乐观人,个真正领导者。
Al frente hay un líder aceptado por todos, que orienta el esfuerzo de cada individuo.
最上面有一位领导者,所有人都接受他领导。
¡Ahí va, eres tu propio jefe!
加油,你才自己领导!
Las Argentinas de Maradona y Messi, que perdieron ante Alemania las finales de Italia 90 y Brasil 2014…
而由马拉多纳和梅西领导阿根廷队,分别在90年意大利和2014年巴西都输给了德国队。
Matthew dijo que cualquier banco con él a la cabeza era suficientemente bueno.
马修说任何由他领导银行都足够好。
Es un placer.Voy a decirselo al director general ahora mismo.
太荣幸了。我立刻告诉我领导。
Sin embargo, sería imposible encontrar a un director del Departamento de Deportes con más entusiasmo.
即使如此,再也没有比他更热情积极运动部门领导了。
Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.
唐纳德·特朗普将成为我们下一任总统。我们本该用更开放心态看待他,他也应该得到一次领导美国机会。
Ahí se nota su formación científica.
您不愧理工科出身领导人。”
¿Para ti cómo es un buen líder?
你眼中好领导什么样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释