1.Conviene darles verde a las vacas.
1.应该用青来喂母牛。
16.Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
16.埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷物及贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化
平进程创造了新的机会。
17.La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
17.粮农组织还向荒漠化遥感远程监测、水土保持及
作物等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
18.Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
18.目前正在进行的日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供
,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我持续能力,因为这一养殖业靠的
驯鹿自己维持生存。
19.2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
19.2 各国应建立全面合理的食品管制制度,利用风险分析监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食物链包括动物
的安全。
20.En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
20.近年来,由于缺少自然的冬季,提交人不得不依赖需要用驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿
,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。