La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头故事如此有。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著说迷恋美丽女子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sus andanzas se encuentran con un hombre que se hace llamar El Caballero del Bosque.
在旅途中,他们遇到一个自称为中骑人。
Adentrados en el bosque, los intercepta un hombre que se hace llamar el Caballero de la Blanca Luna.
在深处,他们被一个自称是白月骑人拦住了。
La novela de Cervantes se desarrolla como una serie de episodios que detallan los percances del valiente caballero.
塞万提斯小说以一系列情节展开,详细描述了这位英勇骑遭遇。
Eso quiere decir que le dan la categoría de gran caballero.
这意味着他们给予他伟大骑地位。
Me hizo olvidar la imagen del castillo y los caballeros.
它让我忘记了城堡和骑景象。
En un reino muy muy lejano vivía un caballero llamado Cédric.
在一个非常非常遥远王国,住着一位名叫塞德里克骑。
Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.
她们都相信会有那里骑邀请她们用餐,因为这是个地方习俗。
Aunque no siempre fue así, en la Edad Media, estas tierras fueron bosques propiedad de los caballeros templarios.
尽管并非一直如此,在中世纪,这片土地曾是圣殿骑团所有地。
Todo es mentira, es decir, no hay misterios templarios.
一切都是谎言,也就是说,存在所谓圣殿骑团秘密。
En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.
在那个时代,关于骑冒险中世纪书籍和他们道德准则主导了欧洲文化。
En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.
“说实话,兄弟,有关骑书,我只读过比利亚尔潘多《逻辑学基础》。
Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.
其中最知名是“Capa y Espada(指三天内发生在贵族骑阶层间风流韵事)”题材喜剧。
Preciosa se acercó y vio a unos caballeros que paseaban o jugaban a diversos juegos.
普莱西奥莎走了过去,她看见了一些骑,他们有在散步有在玩各种游戏。
Poco tiempo después, Saide es atrapado robando al comendador y lo ajustician.
久后,赛德因偷窃骑长东西被抓,并被处死。
El estilo de la obra es sencillo, espontáneo, coloquial, opuesto a lo ampuloso y rimbombante de los libros de caballerías.
作品风格简单而自然,口语化,与骑书籍夸张浮华相对立。
Ejército, matrimonio, Iglesia y banca: los cuatro jinetes del Apocalipsis.
军队、婚礼、教堂、银行,就是《启示录》里四骑。
Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.
但是,优秀戏仿骑精神小说作者却无法靠他才华谋生。
El único que había leído el Tirant lo Blanc era un escritor vasco, que era el de Tiempo de silencio.
唯一读过《骑蒂朗》是一个巴斯克作家,《沉默年代》作者。
A pesar de que yo, como novelista, he hecho novelas donde incurro en los misterios templarios.
尽管我作为小说家,创作了一些涉及圣殿骑团秘密小说。
Cervantes escribió esta divertidísima historia como una parodia de los libros de caballerías que, años atrás, causaban auténtico furor.
塞万提斯创作这部极其有趣故事,意在讽刺那些多年前曾风靡一时骑小说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释