Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行动支持一个方面
括洗钱在内
金融犯罪。
inclusivamente; inclusive
欧 路 软 件版 权 所 有Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行动支持一个方面
括洗钱在内
金融犯罪。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个中
括教员在内
官员
频繁轮换无济于事。
Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.
其中括法语在内
若干语言
留给我们
财富。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习括英语在内
有力语言
机会。
Algunos oradores se refirieron a la necesidad de contar con legislación eficaz que contuviera disposiciones sobre determinados delitos.
发言者谈到了制定将特定犯罪规定也
括在内
有效立法
必要性。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效投诉程序和
括补偿在内
法律补救措施。
Será más justo si todas las regiones, incluida Europa oriental, están representadas.
如果括东欧在内
所有区域都能得到代表,那将更为公平。
Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.
同样,具有重要意义,
括苏丹在内
120个
签署了《规约》。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望括非洲在内
其他区域
能够借鉴这种积极经验。
La práctica de incluir esos cuatro párrafos controvertidos se opone a los principios y prácticas establecidos de la Comisión.
将这4个引起分裂段落
括在内
做法,违背委员会既定
原则和做法。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
括东耶路撒冷在内
被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速演变。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
括核武器在内
军备扩散
不安全
后果。
Prácticamente ningún país ha salido indemne de este desastre, incluido el mío.
实际上,括我
在内,没有一个
在这场灾害面前无动于衷。
La propuesta de ampliar la definición en el artículo 1 para incluirlos desvirtuaría el instrumento y cambiaría su naturaleza.
扩大第1条定义,将非
行为者
括在内
建议会使这项未来
文书失去力度,改变性质。
El Comité Especial tiene ante sí importantes propuestas de varios países, como Cuba, que deben debatirse.
特别委员会面前摆着括古巴在内
一些
提出
重要提案,应对这些提案加以辩论。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及立法涵盖了
括洗钱在内
各类腐败问题。
La dificultad de incluir la evasión fiscal como delito determinante del blanqueo de dinero ilustra ese problema.
将避税作为洗钱上游犯罪
括在内遇到
困难就说明了这一点。
Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.
此外还为括残疾妇女在内
残疾人保留了 2%
名额。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,括哈马斯在内
巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。
Se ha seguido elaborando el marco integrado de gestión de las pesquerías, incluidos los planes de pesca.
括渔业计划在内
渔业综合管理框架有了进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。