有奖纠错
| 划词

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

些问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或使我们不仁。

评价该例句:好评差评指正

En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.

定程度上,答案于努力纠正全球经济的不平衡,但同时也要求唤醒人们的感情,正是这种了富人和穷人、优势者和劣势者,自由者和被压迫者之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toser, tosferina, tosido, tosigar, tosígo, tósigo, tosigoso, tosilo, tosquedad, tostación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枯枝败叶 La Hojarasca

Me acordé de la indiferencia atormentada con que asistía al espectáculo de la vida.

想起了他对生活麻木不仁的态度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Alguna vez tuvo entumecimiento e hinchazón en las extremidades sentado?

坐着时,你是否曾经有过四肢麻木和肿胀的感觉?

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y generalmente (risas) está todo muerto, pero la gente aprovecha para viajar.

人们普遍都麻木了,但还是会试着去旅行出去转转。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Tras la tragedia de la pandemia, observamos a las guerras como el triunfo de la insensibilidad humana.

疫情造成的灾难之后, 我们将战争为人类麻木不仁的战利品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cambios en el torrente sanguíneo producen mareos y entumecimiento en manos y pies.

血液循环的变化会导致头晕、手脚麻木

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se les conoce con sorber un poco de aire viejo y entumido, pobre y flaco como todo lo viejo.

切陈腐的事物要吮吸那点点陈腐、麻木、贫困而微弱的空气,人们就会把们辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Carece de principios y de conocimientos y es insensible a todo aprendizaje.

他缺乏原则和知识,对切学习都麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精

En un mundo, en una sociedad que cada vez somos más insensibles al sufrimiento ajeno.

个我们越来越对他人痛苦麻木不仁的世界和社会中。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Estaba acostado en el diván boca arriba a un transido de su entumecimiento reciente.

他脸朝上躺在沙发上,这是从最近的麻木状态中恢复过来的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Apenas podía volver a asumir el primer remordimiento, del que, aparentemente, había logrado liberarme y contra el que me había empecinado.

最初,我没有像第次那忏悔,而是变得麻木不仁了。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Y es una frustración que te paraliza por completo, que te entumece y que te interpela.

这是种让你完全瘫痪、麻木你、挑战你的挫败感。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una noche más. El dolor del sedal en la espalda se ha convertido en una especie de entumecimiento.

再多晚。背上的鱼线疼痛已经变成了麻木

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden ser muy testarudos y parecer insensibles a los demás con su uso de la lógica y la racionalidad.

他们可能非常固执,并且凭借逻辑和理性对他人显得麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña flexionó los dedos varias veces para sentir que aún eran suyos y estiró los pies entumidos por las amarras.

小女孩活动了下手指, 看们是否还是自己的;又伸了伸被勒得麻木的脚。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Nos paraliza la idea de imaginar cuando le veamos o la veamos con alguien más, con otra pareja.

当我们看到他或她与其他人、与另对夫妇在起时,我们的想象会变得麻木

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¿Dónde? -Langdon se dio cuenta de que estaba apretando el teléfono móvil con tanta fuerza que había perdido la sensibilidad en los dedos.

“哪儿? ”兰登意识到他把手机攥得太紧, 手指都麻木了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y si le encantan y entomecen, como la otra vez lo hicieron -dijo Sancho-, ¿qué aprovechará estar en campo abierto, o no?

“如果们又像那次那,对您施了魔法,让您手脚麻木,”桑乔说,“在不在平原上又有什么,用呢?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mantenía agarrotados los sentidos y fatigada el alma; aún sentía casi como el primer día el desgarro causado por el abandono de Ramiro.

我的情感依旧迟钝麻木,仿佛灵魂已经枯竭。得知被拉米罗拋弃时那种撕心裂肺的痛无时无刻不在折磨着我。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

En todo hombre se juntan las épocas remotas, la inercia, los errores, las pasiones, las urgencias de nuestro tiempo, la velocidad de la historia.

遥远的时代、麻木不仁,谬误、热情、我们今天的迫切需要、历史的迅猛发展都集中在人的身上。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Lo hago sólo para que a la vuelta me sea más agradable el descanso. De lo contrario, llega uno a perder el gusto en el reposo.

" 我偶尔去去,为的是将来休息得更多,否则人们就会感觉麻木的。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


total, totalidad, totalitario, totalitarismo, totalitarista, totalizador, totalizar, totalmente, totay, totazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接