有奖纠错
| 划词

La epidemia afectó a 13 países africanos en que ya había desaparecido la enfermedad.

流行影响到13个以前小儿症灭绝非洲

评价该例句:好评差评指正

La falta de una financiación adecuada constituye el mayor obstáculo para el logro de un mundo libre de poliomielitis.

球根除小儿最大障碍是如何筹措足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe una prórroga de la cooperación con Rotary International para erradicar la poliomielitis por un plazo de cinco años.

请执行局核准将与际扶轮消灭小儿合作延长5年。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de movilización social y comunicación destinadas a grupos concretos en apoyo de la iniciativa mundial de erradicación de la poliomielitis han permitido llegar a muchos niños en países como el Afganistán, la India y el Pakistán.

在阿富汗、印度和巴基斯坦等,通过支持球消除小儿症倡议有目标员和传播,儿童免疫工作取得了重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la alianza mundial para erradicar la poliomielitis, el programa PolioPlus de Rotary International ha sido calificado por Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, como un “magnífico ejemplo de asociación entre organismos privados y públicos”.

联合秘书长科菲·安南把扶轮根除小儿症扩展计划描述为“私人/公共伙伴关系鲜明实例”,这是球开展合作根除小儿症工作一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自我, 自我暗示, 自我暴露, 自我辩解, 自我表现, 自我崇拜, 自我吹嘘, 自我放纵, 自我放纵的, 自我改造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

No es común que la miel silvestre tenga esas propiedades narcóticas o paralizantes, pero se la halla.

野蜜具有那种使人麻醉或属性,但它并不常见。然而这种蜜是存

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca había recitado ante un auditorio como éste y el espectáculo paralizaba completamente sus energías.

他从来这样观众面前朗诵过,这种景象完全了他精力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aunque no existen medicamentos para tratar la poliomelitis, la enfermedad puede prevenirse eficazmente mediante la vacunación.

虽然目前还有治疗小儿药物,但可以通过接种疫苗有效预防。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Contiene una clase de sustancia química conocida como alomona, que ha evolucionado específicamente para paralizar a las termitas.

它含有一类称阿洛酮化学物质,这种化学物质是专白蚁而进化

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Después de algunos días los miembros paralizados recobraron el instinto; pero la inteligencia, el alma, aún el instinto, se habían ido del todo; había quedado profundamente idiota, baboso, colgante, muerto para siempre sobre las rodillas de su madre.

几天以后,孩子四肢恢复了活动能力;但是他智力、精神,甚至直觉,都完全丧失了,完全变成了白痴,他流着哈喇子,总是半死不活地坐母亲腿上。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

A la mañana siguiente encontraron a lord Stilton tendido sobre el suelo del salón de juego en un estado de parálisis tal que, a pesar de la edad avanzada que alcanzó, no pudo ya nunca pronunciar más palabras que éstas: ¡Doble seis!

第二天早上人们发现他躺纸牌间地板上、已经处于不可挽回状态,此后尽管他活到了很大年纪,他除了可以说“双六”之外再也能说过别的话语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自我约束, 自我作古, 自习, 自习时间, 自下而上, 自相残杀, 自相惊扰, 自相矛盾, 自相矛盾的, 自卸车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接