有奖纠错
| 划词

Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.

尽管各国政府都在努力打击,但是对麻醉药物需求仍然在持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉努力,更无权强加单方强迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia tiene consecuencias desastrosas para la salud y la vida de estas lactantes, que difícilmente sobreviven al dolor de la intervención, que se practica sin anestesia.

这对婴儿健康与存活造成灾难性后果,婴儿很难忍受这巨大痛苦而存活下来,因为切割是在不使用麻醉情况下

评价该例句:好评差评指正

Nepal también ve con preocupación las graves amenazas que plantean los estupefacientes para la salud pública, la seguridad y el bienestar de las personas, en particular de los jóvenes.

尼泊同时也关注麻醉药物对公共健康、安全和对人民,特别是青少年幸福严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对于毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉政策名声。

评价该例句:好评差评指正

Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.

而且,打击毒品走私和吸毒主要法律都将没收被证明有罪毒品犯罪分子财产作为其打击麻醉药物一个不可缺少部分。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Lucha contra los Estupefacientes de la India ha alcanzado importantes éxitos en los últimos años en la incautación de drogas, la lucha contra el tráfico, la interdicción e investigación, y la destrucción de los cultivos ilícitos.

印度麻醉管制局在近些年收缴毒品、打击走私、禁止和调查,以及破坏非法作物方取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación reafirma la importancia de la cooperación y la asistencia internacionales contra el consumo, la producción y el tráfico ilícitos de drogas, pero puntualiza que ningún acuerdo de cooperación en la lucha contra el narcotráfico puede vulnerar los principios consagrados en la Carta o en el derecho internacional, en particular la integridad territorial y la no intervención en los asuntos internos de los Estados.

尽管重申在打击非法使用、生产和走私药物领域国际合作和援助重要性,他代表团强调没有任何有关打击麻醉合作协议能够违反《联合国宪章》或国际法所确立原则,特别是领土完整原则和不干涉别国内政原则。

评价该例句:好评差评指正

Al ser parte en los tratados internacionales relativos a la fiscalización de drogas, incluida la Convención sobre Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, Nepal destaca la necesidad de reducir la demanda, controlar la oferta y ocuparse de la prevención y el tratamiento, e insta a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas a que sigan facilitando asistencia técnica y financiera como complemento a las actividades nacionales de lucha contra los estupefacientes.

作为国际药物管制条约,包括南亚区域合作联盟《关于麻醉药物和精神药物公约》一个缔约国,尼泊强调对降低需求,控制供给、预防和治疗需求,并且呼吁国际社会和联合国继续提供资金和技术援助来补充国家层次上打击麻醉努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adelantador, adelantados ra, adelantamiento, adelantar, adelante, adelanto, adelfa, adelfal, adelfilla, adelgazador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Sentí un confuso malestar, que traté de atribuir a la rigidez, y no a la operación de un narcótico.

我觉浑身不自在,但我归因姿势,而不是醉剂作用。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y me dijo esa frase: " La pasión es la anestesia del estrés" .

并且他告诉我那句话:“激情是压力醉剂。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Cuando sucedió aquello, no quiso más amantes, y como la bebida no le servía ya de anestésico, pensó en empezar una nueva vida.

事件过去以后,她不再需要情人了,酒也不再是醉剂了,她必须建立另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todavía sigo trabajando en mí un montón de eso, pero a eso me refiero con que la pasión es la anestesia del estrés.

我还在努力处理很多这方面问题,但这就是我所说激情是压力醉剂

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Wann llega a afirmar que los deportes comerciales sirven a los intereses creados como una anestesia cultural que distrae al publico de las cuestiones políticas importantes.

万恩还认商业运动还利益者效力,是" 社会醉剂" ,分散大众对关键政治问题注意。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Agarrado a los restos de su cuerpo, como si luchara con él mismo, pudo medio sentarse, alargar las piernas, recostar la cabeza en la pared y caer bajo el peso de los párpados como bajo la acción violenta de un narcótico.

他仿佛在跟自己搏斗,双手抓住了自己像遗骸似身子,吃力地坐了下去,伸直双腿,头靠在墙上,像服了烈性醉剂那样,眼皮沉重地垂下,全身瘫软。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adenitis, adenoideo, adenoides, adenoma, adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接