Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是灵的窗户。
Quelle ombre flottait dans ton âme ?
在你的灵里,什么阴影在浮动?
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女!厌倦回报你残酷的灵魂。
Au filigrane bleu de l'âme se greffant.
就在灵魂潜入时蓝色的水痕里。
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂里永远是未来的空洞。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我的灵魂深.
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
保留着年轻时候那洁的灵。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂翻译。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
嫉妒、仇恨腐蚀了他的灵。
Notre réputation est notre âme, notre qualité est notre vie.
我们的信誉是我们的灵魂,我们的质量是我们的生命。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好珍惜这个机会,珍惜这个能从我的灵魂了解我的。
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使碎。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑的灵魂。
L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
诚信是我们的宗旨,创新是我们的灵魂,质量要求我们一丝不苟。
Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵透明的花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色的水痕里。
Mon âme peut empêcher ce tout ?
我的灵魂能阻挡这一切吗?
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生命力很强。
Une âme saine dans un corps sain.
〈谚语〉健全的精神寓于健全的身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est comme dans l'âme le couteau .
仿佛利刃直插灵魂。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘同时,整个小心灵却在谢那陌生人。
Sa lumière porte mon âme aux nues.
她光芒让我如临云端。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
们有一个灵魂和一颗温柔心!
Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.
还有那些拥有美好灵魂人身上。
Par exemple il a gardé une âme d'enfant.
例如,保留一个孩子灵魂。
Mon troisième œil voit derrière votre visage une âme troublée.
“我心灵目光穿越勇敢脸,看内心烦躁不安灵魂。
L’aiguille qui marche sur le cadran marche aussi dans les âmes.
在时钟面上走动针也在人心里走动。
J’avais un père, père a son âme, il était détective tout comme moi.
我有一个父亲,父亲灵魂,是一个侦探,就像我。
Alors, comment savoir si tu as trouvé ton grand amour, ton âme sœur?
那么怎么知道是否找真爱,灵魂伴侣呢?
Ah ! quelle est dure cette solitude, pour une âme que rongent les remords !
啊!对于一颗在忏悔中煎熬心来说,孤独是多么可怕啊!
Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.
“在那个位置,出现一颗飞星,像是太阳死后灵魂。”
Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.
用手作画能唤醒我们内心原始灵魂。
Vous avez gardé votre âme d'enfant?
还保留着一颗童心吗?
La femme est l'âme du foyer.
女人是家灵魂。
À coup sûr, la robinetterie de son appartement avait à nouveau rendu l'âme.
肯定又是家里水龙头坏。
Mais je suis sereine car il est parti l’âme en paix, dans son sommeil.
不过让我感欣慰是,是在睡梦中安详去世。
Je ne sais pas pourquoi, mais je trouve qu'il y a une âme dedans.
我不知道为什么,但我觉得里面有一个灵魂。
C'est un secret que je ne puis révéler à âme qui vive, même à vous.
这是一个不能对任何人说秘密 对您也是一样。
Il se sentait maintenant à l’âme un besoin de s’attendrir, d’être embrassé et consolé.
现在心里感需要同情,要人拥抱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释