有奖纠错
| 划词

Il est radié de la liste électorale.

名册中被划去

评价该例句:好评差评指正

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备参加大会

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关的宣传品

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.

YB 科迪瓦尔独立委员会的新总统。

评价该例句:好评差评指正

Le déroulement des campagnes politiques électorales est réglementé par la loi.

法律对有关的政治宣传做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.

所有公均有权和被权。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale centrale sera entièrement chargée de la conduite des opérations électorales.

中央委员会全面负责活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.

委员会进行了改革,以便使进程透明。

评价该例句:好评差评指正

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争席位,并在立法委员会中担任代表。

评价该例句:好评差评指正

Deux agents électoraux régionaux (P-3) (postes nouveaux) et deux agents électoraux régionaux (P-2) (postes nouveaux).

两名区域干事,P-3职等(新设员额)和两名区域干事,P-2职等(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation concernant les délits électoraux et le règlement des différends électoraux sera bientôt achevée.

有关妨害行及纠纷裁决的条例也将很快敲定。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Commission électorale nationale a commencé à élaborer des règles pour les pétitions électorales.

与此同时,全国委员会开始起草呈请规则。

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral doit se dérouler en étroite collaboration avec la Commission électorale indépendante afghane.

应该与阿富汗独立委员会密切合作,做好管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du document de budget électoral a été remis à la délégation pour information.

预算的副本已提交访问团供参考。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt la publication de la liste électorale, étape décisive du processus électoral.

安全理事会期待公布名单,以此作为进程的关键一步。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'appui électoral a aidé les autorités afghanes et l'ONU pendant les élections.

一个支持小组在进程中向阿富汗当局和联合国提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi électorale, les listes électorales devaient comprendre au moins 30 % de femmes.

法规定了人名单上女性须占30%的额度。

评价该例句:好评差评指正

La corruption électorale est un délit.

舞弊构成轻

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral se poursuit comme prévu.

进程正按计划进行着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Numéro 6 Comment se procurer une carte électorale ?

如何获得选举卡?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?

您在市镇选民名单上登记了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est une campagne électorale qui va avoir lieu sur les réseaux.

总统大选将在网络上进行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.

尤其这个庞大的选民着重大的利益。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais, échéances électorales obligent, les présidents de région de droite ont refusé ce projet.

选举需要,右翼地区总统拒绝了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Regardons à présent le système électoral proposé en 1770 par le mathématicien Jean-Charles de Borda.

现在们来看看1770年由数学家Jean-Charles de Borda提出的选举制度。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.

Émilie要求按照邻国法国的选举制度重新计算选票数。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Dan les campagnes électorales, on dit ce qu'on pense, on dit ce qu'on veut faire.

在竞选活动中,们把所想的和要做的事都说出来。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'ailleurs, c'est pour ça que je ne suis plus inscrite sur les listes électorales.

不再进行选民资格登记的原因

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

D’ailleurs, je ne suis même pas inscrit sur les listes électorales, puisque ce n’est pas obligatoire.

另外,甚至没有在选民名单上登记因为也不强制性的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Alors, il parait que tu t'es inscrit sur les listes électorales?

据说你在选民名单上登记了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, cela fait plusieurs années qu'elle essaie de s'inscrire sur les listes électorales en vain.

此外,她多年来一直试图在选举名单上登记,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Alain Duhamel : Ben disons que pour eux, c'est un effet d'aubaine électorale absolument évident.

Alain Duhamel : 们这么说,对于他们而言,这一个明显的对竞选而言的意外收获效应。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Jamais du côté de ceux qui privilégient les calculs électoraux les petits arrangements ou leurs intérêts personnels.

永远不会站在那些更注重选举计算、小手段或个人利益的人一边。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les programmes électoraux ne correspondent pas à toutes leurs convictions ou les candidats ne leur inspirent pas confiance.

选举项目不符合他们所有人的信仰,或者他们并不信任候选人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Naturellement, il avait tout d'abord pensé qu'une longue campagne électorale et l'attente angoissante des résultats l'avaient rendu fou.

自然地,他以为这长期的竞选活动和选举的压力导致他的精神有点失常。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est-à-dire qu’ils n’ont jamais eu de mandat électoral jusque-là.

说,在此之前,他们从未有过选举授权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le 4 avril 2011alors que la Côte d'Ivoire traversait la crise poste électorale.

2011年4月4日,特迪瓦正在经历选举后的危机

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Et du système électoral qui les désavantage.

以及使他们处于不利地位的选举制度。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Sa fortune dévient son meilleur argument électoral.

他的运气偏离了他最好的选举论点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接