有奖纠错
| 划词

La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.

在科威特执行了一段时间篱笆工程现已竣工。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.

大多数未家庭都用煤油或其他油料照明。

评价该例句:好评差评指正

Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.

虽然已有85%村庄实现了气化,但只有31%农村家庭够用上

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.

目前只有比绍少数居民区有力供应,国内其他地区都主要依靠小发机。

评价该例句:好评差评指正

La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.

科威特在非军事区内沿其边界构筑篱笆已从4月底

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.

考虑到未地区群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi mis au point un projet d'énergie renouvelable qui permettra d'électrifier tout le Costa Rica par des moyens photovoltaïques et mini-hydroélectriques.

确定了源项目,从而使哥斯达黎加得以利用光伏打源和小型水力发实现全面气化。

评价该例句:好评差评指正

Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.

到3月16日,篱笆中缺口数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发违反事件38起。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a réinstallé 40 petits générateurs diesel dans des zones rurales et semi-urbaines non électrifiées des gouvernorats d'Erbil et Souleïmaniyeh, qui desservent 1 200 ménages.

联合国将40台小型柴油发机迁移到埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省无农村和半城市地区,1 200户人家受惠。

评价该例句:好评差评指正

Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.

在已实现气化地区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远地区算经济。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).

以色列部队拆除了被占领Shab'a农地Shu'ayb al-Kasir据点周围带刺铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, bien que la Namibie ait réussi à électrifier environ 60 % des centres urbains, la couverture n'est que de 15 % dans les zones rurales.

目前,虽然纳米比亚70%城市中心实现了气化,但农村地区仅为15%。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur est composé d'obstacles comprenant des barbelés, des tranchées, des clôtures électrifiées, destinés à isoler les villages et les villes palestiniennes les uns des autres.

这座墙由有铁丝网、壕沟和动门锁障碍组成,旨在把巴勒斯坦城镇和村庄相互隔离起来。

评价该例句:好评差评指正

La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.

前者有助于解决发展中国家未地区20亿群众问题。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.

368所学校已经装备了旨在利用计算机子太阳池板,包括93所仅有一个学学校。

评价该例句:好评差评指正

On a réussi à électrifier les zones rurales soit en accordant des concessions au secteur privé soit en régie, les coûts étant partagés par l'État, les donateurs, les collectivités et les ménages.

为农村地区提供项目之所以取得成功,有时是因为向私营部门提供了优惠,而有时是因为直接进行公共管理,由政府、捐助者、社区和家庭分担费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.

在多数国家,扩大供覆盖率方式是将网延伸至新社区,而不是在已经村庄中为尚未家庭服务。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales où les villages sont rapprochés et très densément peuplés, comme en Inde, coûtent moins cher à électrifier que celles où la densité démographique est moins élevée, comme dans le Sahel.

如在印度等村庄间距小、人口密度高农村地区,气化比非洲萨赫勒区域密度低地区为便宜。

评价该例句:好评差评指正

Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.

在已建成隔离墙中,有38公里是用9米高混凝土板修建,其余隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des progrès techniques (énergies renouvelables ou technologie photovoltaïque) ont été réalisés dans le secteur de l'énergie et sont à présent reconnus au niveau international comme une bonne solution pour électrifier les zones rurales.

例如,源部门出现了新技术发展(源或光技术)作为农村地区器化一项有价值选择为国际所接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


topométrie, topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Du coup, ça ne serait pas rentable d'électrifier.

因此,电气是无利可图的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un clavier, un piano électrifié.

这是一个键盘,一个电钢琴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

Ferrari estime qu'en 2030, ses véhicules électrifiés représenteront 80% de ses ventes.

Ferrari 估计, 2030 ,其电动汽车将占其销售额的 80%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ce sont des véhicules compacts, légers et qui, par définition, s'électrifient très bien.

它们是紧凑型轻型车辆,顾名思义,它们的电气性能非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

L'employé municipal, chaque semaine, va remonter cette fameuse horloge mécanique, que nous n'avons jamais voulu électrifier.

每周,市政工作人员都会给这个著名的机械钟上弦,而我们从来想让它通电

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

C'est désormais le leader européen du secteur, mais les gros paquebots de croisière restent encore impossibles à électrifier.

它现在是该领域的欧洲领导者,但大型游轮仍然无法实现电气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

On propose de plus en plus de modèles électrifiés, voire 100 % électriques qui n'émettent quasiment pas de son.

- 我们提供越来越多的电气型号甚至 100% 电动, 几乎发出声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Selon les syndicats, les trains de marchandises pourraient être les premiers touchés, suivis par les lignes de passagers électrifiées les moins fréquentées.

根据工会的说法,货运列车可能首影响,其次是太繁忙的电气客运线路。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est un signal désastreux alors que l'idée est d'encourager les Français à s'électrifier davantage au nom du climat : chauffage et voitures.

当这个想法是鼓励法国人以气候的名义变得更加电气时,这是一个灾难性的信号:供暖和汽车。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'essentiel des émissions à l'utilisation du logement est lié au chauffage lorsqu'il n'est pas électrifié.

住房使用产生的大部分排放与未电气的供暖有关

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'État doit donc aussi faire sa part, par exemple en rénovant l'isolation des bâtiments publics ou en électrifiant les modes de transport des fonctionnaires.

因此, 国家也必须尽自己的一份力量,例如翻新公共建筑的隔热层或实现公务员交通方式的电气

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le réseau ferré français, totalement électrifié, a un très fort taux de rentabilité : le train est le premier mode de transport pour le trafic des voyageurs, après la voiture.

法国的铁路网完全由电力供应利润率非常高:火车是继汽车之后旅客的首选交通方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Dans les zones que nous explorons, il y a assez de cuivre, de nickel, de cobalt, de manganèse pour électrifier le quart de la flotte mondiale de voitures.

- 在我们正在探索的地区,有足够的铜、镍、钴和锰为世界四分之一的汽车提供电力

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Parmi les camarades de Meme se trouvaient trois Nord-Américaines qui avaient rompu le barrage électrifié de leur poulailler pour venir se lier d'amitié avec des jeunes filles de Macondo.

Meme 的同志中有三名北美女性,她们突破了鸡舍的带电大坝,前来与来自马孔多的轻女孩交朋友。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont, de Paris, put tout de même se rendre compte qu’il avait de la chance, car, dans d'invraisemblables véhicules commençaient à débarquer à Paris les banlieusards des lignes électrifiées, inutilisables depuis l’aube.

Dupont生,在巴黎,还意识他很幸运,因为,难以置信的,乘坐电气火车进城的郊区居民开始从车上下来,因为从黎明开始电气火车就能使用了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Tout le secteur, comme un gigantesque poulailler, était clôturé par un grillage électrifié qui, pendant les mois plus frais d'été, était tout noir d'hirondelles brûlées vives au point du jour.

整个区域,就像一个巨大的鸡舍,被带电的栅栏围起来,在凉爽的夏季,栅栏全是黑色的,燕子在黎明时分被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qui est le plus rentable à l'euro investi pour diminuer la tonne de CO2, beaucoup plus que les infrastructures, que tout ce qu'on peut faire par ailleurs, c'est réussir à électrifier notre parc de véhicules.

减少每吨二氧碳的最具成本效益的方法,是使我们的汽车电气,这比改善基础设施或我们能做的任何其他事情都更有效。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mr. Brown, qui était bien vivant dans le poulailler électrifié, fut évacué de Macondo avec sa famille et celles d'autres de ses compatriotes, et tout ce monde fut conduit en lieu sûr sous la protection de l'armée.

布朗生在带电的鸡舍里活得好好的,他与家人和其他同胞一起从马孔多撤离,所有这些人在军队的保护下被带安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Les trains à hydrogène doivent contribuer à la décarbonisation du rail et être utilisés avant tout sur de petites lignes régionales qui n'ont pas été électrifiées en raison de coûts trop élevés des travaux.

氢能列车应有助于铁路的脱碳,尤其是在由于建设成本过高而尚未实现电气的小型区域线路上使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

En 1938, la marque Gibson électrifie l'une de ses guitares acoustiques.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tormentille, tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接