有奖纠错
| 划词

On a avancé que les débats thématiques pouvaient être utiles à deux conditions : 1) s'ils étaient réellement interactifs; 2) si le Conseil définissait clairement leurs objectifs et les résultats escomptés, afin qu'ils ne deviennent pas de simples exercices d'élocution.

有人表示,专题辩论在两种情况下会有用处:⑴ 它们确实是互动的,以及⑵ 安理会清楚明了辩论的目的及希望取得的成果,因此不会使辩论成为空洞的宣示行动。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes éducatifs spéciaux pour les élèves souffrant d'un développement psychique retardé et de difficultés d'apprentissage ou de difficultés d'élocution graves sont prévus sur une période de 10 ans afin de leur permettre de suivre un enseignement primaire général.

精神钝和具有学习困难或严重语言障碍的学的特殊教方案计划10年获得普通初等教

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prêter attention aux besoins des personnes atteintes d'autres handicaps en matière de communication, telles que celles ayant un défaut d'élocution, les malentendants, les sourds-aveugles et les personnes souffrant de troubles du développement et de troubles mentaux, qui ont besoin d'une assistance particulière.

考虑到患有有碍沟通的残疾者,例如声方面有缺陷的人、听觉不灵的人、盲聋人和身心和精神残疾者等需要特别援助的人的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles pour élèves ayant des besoins spéciaux sont conçues à l'intention des élèves souffrant d'un handicap physique, de difficultés d'élocution, de troubles sensoriels ou d'apprentissage ou de troubles mentaux, ainsi que des élèves qui ont besoin d'un traitement spécial en raison de difficultés comportementales.

为有特殊需要的学所设的学校专门针对理残疾、有语言障碍、有感觉或学习障碍或者精神失常的学,以及因行为问题而需要特殊护理的学

评价该例句:好评差评指正

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾的人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低的柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯的声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说有困难及语言有问题的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社, 报社发行人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.

他的组长嘲笑他的口头表达能力,让他更加紧张。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et bien, tu vois, l'élocution d'un acteur c'est un peu comme le pinceau d'un peintre.

好吧,你看,演员的咬字有点像画家的画笔。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un exercice non pas seulement de prononciation, mais aussi d'élocution et même les francophones rencontrent des difficultés à les prononcer.

这不仅是发音的练习,也是言语上的练习,即使是法语也很难读绕口令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

A la technique d'élocution, elle ajoute la confiance en soi.

- 对于说话的技加了自信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Il utilisera 3 fois ce mot " persécuté" , en à peine 45 secondes d'élocution.

- 在短短45秒的演讲中,他将使用“迫害”这个词3次。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’était, non plus avec des membres de sa famille, mais avec certains écrivains de son temps que d’autres traits de son élocution lui étaient communs.

他的言谈的其他特点是他与同时代的某些作家(而不是与他的家庭成员)所共有。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son élocution facile, sa parole coulante et bonne enfant, qui avait si longtemps charmé, était traitée à cette heure de tisane tiède, faite pour endormir les lâches.

他那侃侃自如的语调,流畅温和的言词,尽管很久以来就具有魅力,这时候却被看作是温吞米汤,只能用来迷惑怯懦的

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est pour ça qu'entre gens sensibles, j'ai l'impression que la diction, l'élocution, est un meilleur véhicule de mon amour vers toi que le thème, le sujet, le contenu...

因此,我感觉,对敏感的来说,比起主题、内容,朗诵、咬字能够更好地将我的爱传递给你们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Au niveau des yeux peuvent apparaître des symptômes plus spécifiques: vision floue ou double, une sécheresse de la bouche avec troubles de la déglutition ou de l'élocution.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文, 报文完不必回话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接