有奖纠错
| 划词

La fumée épaisse le fait tousser.

浓烟让他咳嗽。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地的冰川很厚。

评价该例句:好评差评指正

Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.

现有各种厚壁管件,高压法兰,厚壁完头。

评价该例句:好评差评指正

Une épaisse couche de neige recouvre le sol.

地上盖了一层厚厚的雪。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.

,他听到一声诡异的声音。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和浓密的眉毛。

评价该例句:好评差评指正

La neige épaisse a causé la rupture des fils télégraphiques.

大雪压断了电报线。

评价该例句:好评差评指正

Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.

纽芬兰犬性格很温和,它的毛很厚。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre épais a plus de trois mille pages.

这本厚书有3000多页。

评价该例句:好评差评指正

Huizhou City Development Limited épais honnêteté est une des entreprises industrielles.

惠州市厚诚实业展有限公司是一家综合性实业型企业。

评价该例句:好评差评指正

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.

细颈瓶的甜苹果酒,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫。

评价该例句:好评差评指正

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云在山顶。

评价该例句:好评差评指正

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

评价该例句:好评差评指正

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

评价该例句:好评差评指正

Sa botte gauche possède une semelle épaisse et carrée avec un fer au talon.

那条假腿的鞋底是方形的,并且钉有铁条。

评价该例句:好评差评指正

La coque épaisse fournie d'origine avec la boite de construction est en ABS également.

厚厚的船体提供与原包装盒建设,也是ABS树脂。

评价该例句:好评差评指正

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

白磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)的厚冰川.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute, chute de barres, chute de capsule(s) de cotonnier, chute due au vertige, chuter, chuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Ici, la neige était beaucoup moins épaisse.

这里的雪没那么厚。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, un morceau bien épais, bien charnu.

就是这样,这块鱼肉非厚,肉质非

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Les tranches ne doivent pas être trop épaisses.

切片不要太厚。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est plus comme une purée bien épaisse.

这更像一种浓厚的酱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On voit la consistance, c'est assez épais.

你可看到酸醋调味汁的稠度,还是很稠的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une bonne grosse tige bien épaisse, et bien velue.

粗壮厚实,带有毛茸茸的外皮。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ouais, il va être plus long, un peu plus épais.

是的,它可更长,更深一点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont un poil très épais pour résister au froid.

它们有很厚的外衣来抵御寒冷。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出发了,走到了茂密的丛林深处。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Finis les allers retours au frigo et les crêpes trop épaisses.

再也不用为冰箱跑来跑去,不会做出太厚的煎饼了。

评价该例句:好评差评指正

Le Léviathan, lui, a des dents plus épaisses, mais beaucoup moins nombreuses.

它的牙齿更厚,但数目要少得多。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela inclut des gants épais, des chaussures solides et des vêtements épais.

比如厚厚的手套,结实的鞋子,及厚实的衣服。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sans ça, impossible de créer des morceaux plus épais, comme une côte de boeuf.

没有这些,不可能创造更厚的肉片,例如优质肋骨。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand j'étais jeune, on se moquait de moi parce que j'avais des lèvres assez épaisses.

小时候,人们取笑我,因为我的嘴唇很粗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, au sortir d’un épais massif de beaux arbres, elle apparut tout à coup.

果然,当他们从一丛美丽的密林下钻出来的时候,就发现已经到了尽头。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prenez une feuille de papier de construction épais jaune.

取一张厚的黄色卡纸。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, tu le veux plus épais ?

你想要更深一点吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

连厚重裸露的地基也得到了装饰!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi sauta à terre, attacha l’éléphant à un arbre et s’enfonça au plus épais du taillis.

帕西人跳下象来,把象拴在树干上,钻入那茂密的灌木丛里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, il ne rejette pas d'épaisse fumée noire, les gaz d'échappement du moteur diesel restent assez discrets.

首先,它不会散发浓浓的黑烟,柴油发机的废气非少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj, Clupea, clupéidés, clupéiformes, clupéine, Clupeonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接