Je n’ai pas encore payé ma note de téléphone.
我的还没交。
Je n’ai pas encore payé ma note de téléphone.
我的还没交。
Puis-je payer ma note de téléphone ici ?
这里可以交?
Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais téléphoniques.
小组建议就不予赔偿。
En outre, elle n'a pas fourni de pièces attestant le paiement de ces appels.
外,Glantre未能提供支付的证据。
Ils sont mentionnés aussi dans d'autres pièces justificatives présentées par STS.
STS提交的其他证据中也提到这些。
Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.
为我们使用的少,而昂贵就不足为奇了。
L'accès pourrait être mesuré par le nombre d'usagers de l'Internet et par le coût d'une communication locale.
上网情况可用互联网用户数目和本地用衡量。
Les pays en développement devraient aussi libéraliser le marché des TIC et baisser les tarifs des communications téléphoniques.
发展中国家必须开放信息通信技术市场,降低。
Il considère également que le coût des appels téléphoniques en PCV de l'employé à sa famille est indemnisable.
小组还认定,该雇员打给其亲属的受人付是可以赔偿的。
Dans le formulaire de réclamation «E», STS a classé le coût des appels téléphoniques sous la rubrique «autres pertes».
在“E”类索赔表中,STS将索赔填报为“其他损失”。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经7 200美元用于商业通讯,包括、传真、邮资和邮袋。
En outre, STS affirme avoir dépensé USD 163 (GBP 86) pour appeler les ingénieurs au téléphone durant leur détention.
外,STS还说在这两名工程师对滞留期间为给他们打而支付了163美元 (86英镑)。
L'utilisation du téléphone ne faisait pas l'objet d'une surveillance adéquate et le coût des communications téléphoniques personnelles n'était pas systématiquement recouvré.
外,未适当监测使用情况,也未有系统地收取个人。
En outre, le Comité établit que STS a fourni suffisamment d'éléments de preuve à l'appui de sa réclamation pour ces appels téléphoniques.
外,小组认为,STS提供了足够的证据证明索赔。
Constatant que Sasref n'a pas justifié le montant réclamé, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des appels téléphoniques.
小组认为,Sasref没有证实索赔额。 小组建议就补偿不予赔偿。
Elle n'a pas non plus établi que, par le passé, le coût des appels privés était facturé par la KSF à ses employés.
KSF也没有提供以往的证据表明,私人是由KSF向其雇员收取的。
Les factures d'électricité, de téléphone et autres charges analogues ne sont pas couvertes et doivent être soumises directement au Département pour examen.
日常开支(包括、等)不在项安排中:这些用的申请必须直接报请司法行政司审批。
Ce document vous sera également utile si vous souhaitez régler certaines factures (eau, gaz, électricité ou téléphone) par prélèvement automatique sur votre compte.
文件也会让你受益,如果你想支付一些发票(如水、气、或),可以做自动预先扣除额的方式付款。
Les dépenses de fonctionnement couvrent des postes tels que la location et l'entretien, les services (eau, électricité, etc), le téléphone et la papeterie.
业务开支系指租金和维修、公用事业(水、等)、、文具等。
STS demande une indemnité de USD 163 (GBP 86) pour le coût des appels téléphoniques passés à ses deux ingénieurs pendant leur détention en Iraq.
STS要求赔偿两名工程师在伊拉克滞留期间与之进行联系的163美元(86英镑)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。