有奖纠错
| 划词

Au cours de la seconde moitié d'octobre, ils ont reçu leur second et dernier paiement.

,他们收到第二笔即最后一笔付款。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements d'août devraient être versés au cours de la deuxième moitié du mois de septembre.

预计,8份的薪金将在9支付。

评价该例句:好评差评指正

Durant la deuxième moitié d'août, des enfants serbes ont été la cible de deux incidents violents.

在8,科索沃塞族儿童受到两次暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième quinzaine de février, mon Envoyé spécial a effectué sa première mission dans la région.

2,我的特使初次访问该区域。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 avril, le Gouvernement annonçait la tenue d'élections présidentielles et parlementaires pour la seconde moitié d'octobre.

23日,政府宣布在10举行总统国会选举。

评价该例句:好评差评指正

Je rendrai compte au Conseil de l'AIEA, dans le courant du mois, de l'application des garanties en Iran.

我将在本就我们在伊朗的保障措施执行情况向原子能机构汇报。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière quinzaine de juillet et d'août, des membres de la LDK ont fait l'objet d'une série d'attaques.

在78发生了几宗袭击民盟成员的事件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième quinzaine de novembre, une série d'allégations est venue compliquer ces problèmes en favorisant une fâcheuse escalade des tensions.

使这些问题更严重的,11提出的一系列指控令人遗憾地加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants ont en outre décidé de se rencontrer à nouveau au cours de la deuxième quinzaine de juin afin de refaire le point.

两位领导人还决定在6再次会晤,以作出新的评估。

评价该例句:好评差评指正

Les bulletins de vote arriveront à Kaboul le 15 septembre et seront également envoyés aux centres provinciaux dans la deuxième moitié du mois de septembre.

选票将于915日运达喀布尔,9运达各省份中心。

评价该例句:好评差评指正

Je noterai encore ici que les survols israéliens, dont le nombre avait baissé à la fin de septembre, ont largement augmenté depuis le début d'octobre.

我还要在这里指出,以色列飞越领空的飞行次数在9已有所减少,但10初以来却明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.

,印度部队预印度工兵都部署到了特派团地区。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième quinzaine de mai, le PAM et World Vision ont distribué des vivres à 4 500 personnes et des secours non alimentaires devraient arriver bientôt.

粮食计划署世界展望国际组织在5为4 500人提供了食物,不久将为其提供其他物品。

评价该例句:好评差评指正

Ces flambées de violence, graves mais temporaires, survenues la deuxième quinzaine de février, début mars et, de nouveau, la première quinzaine d'août, viennent rappeler la fragilité de la situation en matière de sécurité.

2、38出现的这些暴力严重升级现象虽然短暂,但可提醒人们,治安状况仍然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs attaques dirigées contre des villages de la région de Yassin, au nord-est de Nyala, au cours de la deuxième moitié du mois d'août, sont particulièrement préoccupantes. Plus de 50 personnes auraient été tuées.

尤其令人关切的,民兵于8多次袭击尼亚拉市东北亚辛地区的村庄,有50多人显然死于这些袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le général Agwai, qui assumait, jusque récemment, les fonctions de Ministre de la défense du Nigéria et dispose d'une grande expérience aux Nations Unies, est arrivé à El Fasher durant la deuxième quinzaine de juillet.

阿格瓦伊将军最近的职务尼日利亚国防部长,他有大量的联合国经验,他已于7抵达法希尔。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux organes, associés au judiciaire, que nous nous sommes efforcés de timoriser dès les premiers jours, exerceront, dès la seconde moitié de septembre, le plus haut degré possible d'autonomie conformément aux résolutions 1272 (1999) et 1338 (2001).

从9起,这些新机构司法部门——我们一开始就努力使它帝汶化——将行使第1272(1999)号第1338(2001)号决议所规定的最大程度的自治权利。

评价该例句:好评差评指正

Comme confirmé à cette réunion, le Gouvernement japonais a l'intention de convoquer au Japon une conférence au niveau ministériel sur la reconstruction de l'Afghanistan, qui devrait avoir lieu au cours de la seconde quinzaine de janvier prochain.

正如在会议上确认的那样,日本政府打算在明年1在日本召开一次关于阿富汗重建问题的部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Le projet quinquennal de relèvement rural financé par la Banque au moyen d'un don de 8,5 millions de dollars a été lancé au cours de la deuxième moitié de septembre à l'occasion de la visite d'une délégation de la Banque à Bissau, le 14 septembre.

,在非洲开发银行代表团于914日开始访问比绍期间,启动了非洲开发银行农村复原项目,项目资金来自850万美元赠款。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième quinzaine de janvier, le commandement de l'armée libanaise a déployé la 7e brigade dans le secteur situé entre Babliye et Tyr, au sud et au nord du Litani, faisant passer le nombre de soldats libanais dans la zone d'opérations à quelque 5 500 hommes.

,黎巴嫩武装部队司令部在BabliyeTyre之间的地区,即利塔尼河南部北部,部署第7旅,将黎巴嫩武装部队在行动区的兵力增至5 500人左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型, 船的偏航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, trois gros herbivores furent tués pendant cette dernière quinzaine d’avril.

可是,在四月份的半月还是打到两三只很大的草食动物。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les pièces quittent leur habitacle d’origine pour venir se glisser dans la demi-lune inférieure.

零件离开原来的机舱半月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Dans la 2e quinzaine d'octobre, les températures, au lieu de baisser, ont grimpé.

- 10 月半月,温降,反而上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

Laurent Fabius a précisé que de nouvelles discussions sur la Syrie devaient avoir lieu dans la deuxième quinzaine de décembre à New York.

洛朗·法比尤斯说,关于叙利亚的新讨论将于12月半月在纽约举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合

S'exprimant sous couvert de l'anonymat, un haut fonctionnaire du FMI a confié à Xinhua qu'il était plus probable que le conseil se réunisse pendant la seconde moitié du mois de novembre.

一位不愿透露姓名的国际货币基金组织高级官员告诉新华社,执董会更有可能在11月半月举行会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场, 船吊钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接