有奖纠错
| 划词

Pour atteindre un niveau donné de garanties de non-détournement dans une installation ancienne, il se peut que l'organisme de vérification doive installer davantage de matériel de surveillance et effectuer des visites plus fréquentes.

要在一个老的设施取得一定程度的不作他用的保证,核查机构可能必须多的监测设备,加经常地作实地访

评价该例句:好评差评指正

À propos des inquiétudes que soulèvent les réserves dont les commissaires aux comptes ont assorti leur opinion sur les états financiers du PNUD, du FNUAP et du PNUCID, M. Gangan rappelle que le Comité est tout à fait favorable à la recommandation du Comité consultatif tendant à ce que l'Assemblée générale ne se prononce pas avant que le Comité lui ait donné des assurances.

关于审计员对开发计划署、人口基金、制署和联合国大学这四个机构的财务报表提出有保留的审计意见题,他回顾说,审计委员会完全赞成咨询委员会的建议,即大会在审计委员会向它作出保证不作决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手, 大大, 大大地, 大大方方地认输, 大大咧咧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Car je me suis porté garant de cet enfant devant mon père en disant que, si je ne lui ramenais pas, je serais coupable devant mon père pour toujours.

在父亲面前这个孩保证,说如果回来,会在父亲面前永远有罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的, 大胆泼辣, 大胆设想, 大胆设想的, 大胆提出看法意见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接