有奖纠错
| 划词

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事提。

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加晚会真

评价该例句:好评差评指正

Ça ne vaut pas la peine d'en parler.

提。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas une pipette .

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〈谚语〉

评价该例句:好评差评指正

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

〈口语〉连屁也

评价该例句:好评差评指正

A mon avis, ce manteau ne vaut pas le prix qu'ils demandent.

我认为件大衣他们所

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas un fétu.

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas une obole.

评价该例句:好评差评指正

Cet article est à peine lisible.

篇文章读。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas un fifrelin.

子儿也

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas un zeste.

东西

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens trouveront que c’est scandaleux.Moi je trouve que rien n’est plus normal.

大部分人肯定觉得,可是我觉得很值。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lefèvre trouva fort beau ce chien immondde,qui ne coûtait rien.

勒夫爱发现只小狗脏脏的,并

评价该例句:好评差评指正

Belle vigne sans raisin ne vaut rien.

结果的葡萄树,枝叶再茂盛也

评价该例句:好评差评指正

Ce film est une vraie merde.

部电影简直屁也

评价该例句:好评差评指正

Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.

本小说真没意思,连兔子的 屁都

评价该例句:好评差评指正

A mon goût,ceci ne vaut rien.

照我的看法,

评价该例句:好评差评指正

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太提了。

评价该例句:好评差评指正

Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.

没有任何帮助是无足轻重或顾的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Misères que tout cela, dit Athos, misères !

“这一切一提,”阿托斯说,“一提。”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On dirait pour lui que les jeunes ne valent pas grand-chose !

年轻人一文

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verre que tu as cassé ne valait rien.

你打碎的杯子一文

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.

所以你打碎的杯子一文

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Tu sais ce qui vaut le moins cher aujourd'hui ?

知道这里最钱的是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils lui ont assuré qu'elles étaient en toc !

但是他们告诉她,这并钱!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne représente rien pour moi, rien du tout !

这男孩对来说一钱,根本无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa seule raison pour parler ainsi, c’est qu’il le trouvait insignifiant.

他这样说的唯一理由乃是因为他觉得这出戏一钱

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais de tels salons ne sont bons à voir que quand on sollicite.

但是这样的客厅,除非有事相求,否则一顾。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça ne vaut pas trop cher ça ! - Et olivier je ne t'offre rien !

钱!-olivier都没给你!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit Morrel, cela ne vaut pas la peine d’en parler, et Monsieur exagère.

“噢!一提,”莫雷尔说道,“夏公·勒诺先生把事情夸大了。”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ses tableaux sur place sont vendus à un prix dérisoire, beaucoup de ses sculptures sont détruites.

他的画作在售卖时一文,他的许多雕塑被毁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !

“你们看,这些望着们挨饿的大饭桶,连二十个生丁都!”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Mais passons ; ce sont des choses si communes, qu’elles ne valent pas la peine qu’on en parle.

闲言少叙;这些事也太平常了,一提。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ma vie ! murmura l’inconnu. Qu’est-ce qu’elle vaut ? Moins que rien !

的生命!”陌生人喃喃地说。“的生命算得了?一个钱也!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cela ne dure rien et cela ne vaut rien. On se casse le cou à vivre.

一下子就完了,一文也。为了生活,把个人弄到腰酸背痛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le crois parbleu bien, dit Danglars, ils n’avaient le sou ni les uns ni les autres.

“噢!这点相信,因为他们根本一分钱都。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maintenant, reste à savoir si cinquante à soixante pistoles valent la peine de risquer quatre têtes.

过问题是,为了五十至六十比斯托尔,得拿四个脑袋去冒险。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, une personne peut entendre des voix qui lui crient dessus et lui disent qu'elle ne vaut rien.

例如,有人可能会听到有人对他们大喊大叫,告诉他们他们一文

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les billets à effet n'étaient plus que du papier sans valeur, et les véritables bulbes ne trouvaient plus preneurs.

票据只过是张一文的纸,真正的球茎却再也找到购买者了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接