Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫待地想告诉你一切。
A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家迫待去乡下。
En tout, le trop ne vaut rien.
〈谚语〉凡事过犹。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通过笔试但口试。
C'est la quarantième fois qu'il a loupé son examen.
他第四十次考试了。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星飞过的时候,却总来许愿。
Il n'est plus temps de reculer.
再来退缩了。
Ils sont encore à la bourre.
他们又要来了。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国人而言,任何事物的魅力巴黎。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手, 在件事上表现得很有远见。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之。
Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.
再过几天可能就来了。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词的错误,我当时抄写的时候来了,但能看懂。
L'usage de cocaïne est moins courant que dans les Amériques.
可卡因使用的普遍性美国。
Wanglei a encore raté son examen.
王雷回数学考试又。
Il est absolument indispensable d'obtenir davantage de ressources pour les services sanitaires.
医疗服务迫待地需要更多的资源。
Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.
我们迫待地希望满足难民返回的愿望。
Il lui est très inférieur.
他远他。
Il n'est pas de taille.
他力所。
Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.
我们迫待地等待着该工作队的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne peux pas annuler, c'est trop tard.
你现在取消也来不及啦。
Je suis impatiente ! - J'ai hâte de te voir lundi.
我等不及了!我迫不及待地想在周一见到你。
Ne nous laissons pas prendre au dépourvu.
不要措手不及。
Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !
我都等不及迎变!
Il ne fut pas assez rapide, cependant.
已经来不及了。
«J’ai hâte de partir en vacances» .
我等不及去度假了。
C'est impatient de le déballer un peu plus.
迫不及待地想拆另一盒。
Ils n'ont pas eu le temps d'aller chercher quelqu'un d'autre.
他们来不及去找人。
J'ai vraiment hâte de voir si on y trouve des ninjas!
我迫不及待地想看看那里否有忍者!
L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.
那位面容阴沉的来客好像等不及了。
J'ai hâte de voir ce que ça donne.
我迫不及待想看看效果如何。
Et j'ai super hâte de commencer l'épreuve.
我迫不及待想开始挑战了。
Tout le monde attendait les vacances avec impatience.
大家都迫不及待地盼着放假。
J'ai hâte d'accueillir tous les invités !
我都等不及要迎所有人了!
C’est un événement qu’on attend avec impatience.
我们迫不及待地在等件事。
On dit, ah ça me tarde !
我们说“我等不及了!”
Par exemple " j'ai hâte de partir en vacances" .
比如,我迫不及待地想去度假。
Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.
我们等不及释放些小人质了。
Ah voilà ! j'ai hâte de voir.
啊!我迫不及待地想看到它。
J'ai hâte de te lire en commentaires hein ?
我迫不及待地想看到你的评论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释