Il n'est pas en sécurité de nager ici.
在里游泳安全。
Tu doutes de la sécurité de ma prison ?
你怀疑我监狱安全?
L'insécurité en Afghanistan entraîne l'insécurité dans nos régions frontalières de l'ouest.
阿富汗境内安全造成了我国西部边界地区安全。
La criminalité est à la fois cause et conséquence de pauvreté, d'insécurité et de sous-développement.
犯罪既是造成贫困、安全和发达,又是贫困、安全和发达结果。
Le Moyen-Orient continue d'être confronté au problème de l'insécurité et de l'instabilité.
中东继续面临安全和稳定问题。
L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.
安全应加剧捐助疲乏症。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
是防止陷入安全和稳定唯一途径。
Ces facteurs sont notamment l'insécu-rité, l'inégalité, la pauvreté et le désespoir.
包括安全、平等、贫穷和绝望。
Les Israéliens vivent eux aussi dans l'insécurité.
以色列人也生活在安全之中。
Les minorités, cependant, avaient l'impression que l'insécurité augmentait.
少数族裔感觉日益越来越安全。
La plus grande partie du territoire national est en proie à l'insécurité et à la violence.
该国大部分地区仍然充满安全和暴力,而最安全地区是南部,尤其是首都摩加迪沙。
Il en est résulté des années d'insécurité et d'instabilité pour la région tout entière.
结果是整个区域长达十年之久安全和稳定。
La situation interne en Somalie contribue à aggraver l'insécurité et l'instabilité dans les pays voisins.
索马里国内局势加剧邻国安全和稳定状况。
Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.
能容忍种安全气氛。
L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
安全状况可能促使军费和军备增加。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家崩溃导致全国范围安全。
Aujourd'hui, notre monde est loin d'être sûr.
今天,我们世界还很安全。
Par ailleurs, la législation de l'UE interdit l'exportation de denrées alimentaires dangereuses.
另外,欧盟法律禁止出口安全食物。
L'insécurité devient une source de revenu et de pouvoir.
安全正在成为财富和权力来源。
Au plan de la sécurité, l'insécurité persiste à Bangui et à l'intérieur du pays.
在班吉和国内仍然存在着安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis bien trop près pour être en sécurité.
我离得太近了,不安。
Même en auto, on n'est pas à l'abri.
即使是在车里,也不安。
Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.
“飞路粉此刻不安,网络被监视了。
Et de toute façon, ici non plus, nous ne sommes pas en sécurité!
不管怎样,即便是这里也并不安!
Méfions-nous, elle est peut-être allée chercher Rusard. Je crois bien qu'elle nous a entendus. Viens.
“还是不安—— 它可能去找费尔奇了,我敢肯定它听见我们的声音了。吧。”
Vous pensez avoir effacé votre historique, mais en réalité, il ne l'est pas de façon sécurisée.
你认为你已经删除了自己的历史记录,但实际上,这并不安。
Non, reprit le patron ; mais nous devons prévenir Votre Excellence que l’île est en contumace.
“不?”船长答道。“但我们得告诉大人知道,那个岛很不安。”
Mais les rugbymen n'en sortent pas toujours.
但橄榄球运动员并不总能安脱。
Oh, là, là... bredouilla Hermione. Il n'a pas pris sa potion, ce soir ! Il va devenir dangereux !
“哦,天哪… … ”赫敏喘息着,“他今晚没有服药!他不安!”
Les guerres et les violences produisent l’insécurité alimentaire et la faim.
战争和暴力造成粮食不安和饥饿。
La route n'est pas sécurisée. Il n'y a plus d'accès.
道路不安。没有更多的访问权限。
L'insécurité est un enjeu majeur, au Nigeria.
不安是尼日亚的一个主要问题。
Ce n’est pas sûr, mais c’est un petit peu tentant de le penser !
这并不安,但这么想有点诱人!
Les étudiants juifs pour la plupart ne se sentent pas en sécurité.
- 大多数犹太学生感到不安。
Même si je suis bouddhiste, je n'étais pas en sécurité.
即使我是佛教徒,我也不安。
Et même dans le centre de Beyrouth, ils ne se sentent pas en sécurité.
即使在贝鲁特市中心,他们也感到不安。
On n'est pas en sécurité ici, c'est incroyable.
令人难以置信的是我们这里并不安。
Je suis venu en Italie parce que je n'étais pas en sécurité dans mon pays.
我来意大是因为我在我的国家不安。
Quand je rentre chez moi, je me sens moins en sécurité qu'ici.
当我回家时,我感觉比这里更不安。
Pourquoi le regard d'un homme est souvent insécurisant et rarement l'inverse ?
为什么一个人的目光往往不安, 很少相反?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释